Оксана Почепа - #вопрекивсему - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Оксана Почепа - #вопрекивсему




#вопрекивсему
#despiteeverything
Мне, на едине с тобой, так легко.
I am so comfortable with you when we are alone.
И не нужно больше мне ни кого.
I don't need anyone else anymore.
Где твоя новая пассия?
Where is your new girlfriend?
Ей скажу, что ты мой уже давно.
I'll tell her that you've been mine for a long time.
Люблю тебя, милый-милый друг.
I love you, my dear, dear friend.
Люблю тебя, милый-милый друг.
I love you, my dear, dear friend.
Я не за что-то так тебя люблю,
I don't love you for any reason,
А лишь по-своему и вопреки всему.
But only in my own way and despite everything.
Во преки всему.
Despite everything.
Во преки всему.
Despite everything.
Ты мне вовсе не обязан ни чем.
You don't owe me anything at all.
Если я тебе когда-нибудь надоем,
If I ever get on your nerves,
Что бы ни случилось знай,
No matter what happens, know that,
Что я в миг могу стать
I can become
Тебе всем, или ни кем.
Everything or nothing to you in an instant.
Люблю тебя, милый-милый друг.
I love you, my dear, dear friend.
Люблю тебя, милый-милый друг.
I love you, my dear, dear friend.
Я не за что-то так тебя люблю,
I don't love you for any reason,
А лишь по-своему и вопреки всему.
But only in my own way and despite everything.
Во преки всему.
Despite everything.
Во преки всему.
Despite everything.
Люблю тебя, мой милый-милый друг.
I love you, my dear, dear friend.
Люблю тебя, мой милый-милый друг.
I love you, my dear, dear friend.
Я не за что-то так тебя люблю,
I don't love you for any reason,
А лишь по-своему и вопреки всему.
But only in my own way and despite everything.
Люблю тебя, мой милый-милый друг.
I love you, my dear, dear friend.
Люблю тебя, мой милый-милый друг.
I love you, my dear, dear friend.
Я не за что-то так тебя люблю,
I don't love you for any reason,
А лишь по-своему и вопреки всему.
But only in my own way and despite everything.
Вопреки всему.
Despite everything.
Вопреки всему.
Despite everything.
Вопреки всему.
Despite everything.





Writer(s): шаихов с.н.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.