Paroles et traduction Олег Анофриев - До-ре-ми-фа-соль
До-ре-ми-фа-соль
Do-re-mi-fa-sol
Ничего
на
свете
лучше
нету,
Nothing
is
better
in
the
world
Чем
бродить
друзьям
по
белу
свету.
Than
walking
with
friends
around
the
globe.
Тем,
кто
дружен,
не
страшны
тревоги,
Those
who
are
friends
are
not
afraid
of
trouble,
Нам
любые
дороги
дороги,
Any
roads
are
dear
to
us,
Нам
любые
дороги
дороги.
Any
roads
are
dear
to
us.
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la
la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-е
е-е
е-е
La-la-la-oh
oh-oh
oh-oh
Мы
своё
призванье
не
забудем
-
We
will
never
forget
our
vocation,
Смех
и
радость
мы
приносим
людям.
We
bring
laughter
and
joy
to
people.
Нам
дворцов
заманчивые
своды
The
palaces'
tempting
vaults
Не
заменят
никогда
свободы,
Will
never
replace
freedom
for
us,
Не
заменят
никогда
свободы.
Will
never
replace
freedom
for
us.
Ла-ла-ла-ла-ла-лала-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la
la-la-la-la-la
la-la
Ла-ла-ла-е
е-е
е-е
La-la-la-oh
oh-oh
oh-oh
Наш
ковёр
- цветочная
поляна,
Our
carpet
is
a
flowery
meadow,
Наши
стены
- сосны-великаны.
Our
walls
are
giant
pines.
Наша
крыша
- небо
голубое,
Our
roof
is
the
blue
sky,
Наше
счастье
- жить
такой
судьбою,
Our
happiness
is
to
live
such
a
destiny,
Наше
счастье
- жить
такой
судьбою.
Our
happiness
is
to
live
such
a
destiny.
Ла-ла-ла-ла-ла-лала-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la
la-la-la-la-la
la-la
Ла-ла-ла
ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la
la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла
ла-ла-ла
ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la
la-la-la
la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла
ла-ла-ла-е
е-е
е-е
La-la-la-la
la-la-la-oh
oh-oh
oh-oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.