Paroles et traduction Олег Анофриев - Это было недавно, это было давно (Из к/ф "Друзья и годы")
Это было недавно, это было давно (Из к/ф "Друзья и годы")
It Was Recently, It Was Long Ago (From the movie "Friends and Years")
На
вечернем
сеансе
в
небольшом
городке
At
an
evening
show,
in
a
small
town,
Пела
песню
актриса
на
чужом
языке
An
actress
sang
a
song
in
a
foreign
tongue.
"Сказки
Венского
леса"
я
услышал
в
кино
“Tales
from
the
Vienna
Woods”
I
heard
in
the
cinema,
Это
было
недавно,
это
было
давно
It
was
recently,
it
was
long
ago.
Это
было
недавно,
это
было
давно
It
was
recently,
it
was
long
ago.
Разве
мог
я
подумать,
мог
поверить
тогда
Could
I
have
thought
then,
could
I
have
believed,
my
love,
В
то,
что
с
юностью
нашей
расстаюсь
навсегда?
That
with
our
youth,
we'd
part
forevermore?
Но
остался
надолго
этот
вальс
из
кино
But
this
waltz
from
the
movie
stayed
with
me
long,
Это
было
недавно,
это
было
давно
It
was
recently,
it
was
long
ago.
Этим
дням
не
подняться
и
не
встать
из
огня
These
days
can’t
rise
again,
can’t
rise
from
the
fire,
Что
же
вальс
этот
старый
всюду
ищет
меня?
So
why
does
this
old
waltz
search
for
me
everywhere?
Будто
вновь
мы
с
тобою
в
полутёмном
кино
As
if
we're
together
again,
in
the
dim
cinema,
Это
было
недавно,
это
было
давно
It
was
recently,
it
was
long
ago.
Это
было
недавно,
это
было
давно
It
was
recently,
it
was
long
ago.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): вениамин баснер, михаил матусовский
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.