Олег Винник - День рождения - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Олег Винник - День рождения




День рождения
Birthday
Я для тебе зажгу свечу
I'll light a candle for you
Твое дождусь я пробуждение
I'll wait for your awakening
Целуя нежно прошепчу:
Kissing you gently, I'll whisper:
"Привет, родная, с днем рождения!"
"Hello, my love, happy birthday!"
День рождения, день рождения, цветы, подарки, поздравления.
Happy birthday, happy birthday, flowers, gifts, congratulations.
Кружится ангел над тобой благословляя праздник твой.
An angel circles above you, blessing your holiday.
День рождения, день рождения, прими подарок - настроение
Happy birthday, happy birthday, accept this gift - a mood
И душу счастьем успокой, ведь это день рождения твой.
And calm your soul with happiness, because this is your birthday.
Я за родителей твоих
For your parents, I'll
Налью бокал, и выпью стоя,
Pour a glass and drink while standing.
Я помолюсь за светлый миг,
I'll pray for a bright moment
Мгновение, ставшее тобою.
The moment that became you.
День рождения, день рождения, цветы, подарки, поздравления.
Happy birthday, happy birthday, flowers, gifts, congratulations.
Кружится ангел над тобой благословляя праздник твой.
An angel circles above you, blessing your holiday.
День рождения, день рождения, прими подарок - настроение
Happy birthday, happy birthday, accept this gift - a mood
И душу счастьем успокой, ведь это день рождения твой.
And calm your soul with happiness, because this is your birthday.
День рождения, день рождения, цветы, подарки, поздравления.
Happy birthday, happy birthday, flowers, gifts, congratulations.
Кружится ангел над тобой благословляя праздник твой.
An angel circles above you, blessing your holiday.
День рождения, день рождения, прими подарок - настроение
Happy birthday, happy birthday, accept this gift - a mood
И душу счастьем успокой, ведь это день рождения твой.
And calm your soul with happiness, because this is your birthday.
Ведь это день рождения твой.
Because this is your birthday.





Writer(s): олег винник


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.