Paroles et traduction Олег Винник - Игра в любовь
Танцует
луна
под
музыку
скрипки,
The
moon
dances
to
the
violin's
music,
я
громко
зову
тебя,
но
голос
мой
хриплый.
I
call
to
you
loudly,
but
my
voice
is
hoarse.
К
груди
прижимаю
твою
тень
одиноко,
в
душе
веет
ветер
и
воет
жестоко.
I
press
your
lonely
shadow
to
my
chest,
the
wind
blows
in
my
soul
and
howls
cruelly.
Подам
тебе
руку,
ты
не
прикоснешься.
I
will
give
you
my
hand,
you
will
not
touch
it.
Обратно
ко
мне
ты
уже
не
вернешься.
You
will
not
come
back
to
me.
Я
хотел,
но
не
смог
насладиться
тобою,
I
wanted
to,
but
could
not
enjoy
you,
все
силы
истратив
в
борьбе
с
красотою.
Having
spent
all
my
strength
in
the
fight
with
beauty.
Игра
в
любовь
лишь
только
начиналась,
но
ты
играть
со
мною
отказалась.
The
game
of
love
had
just
begun,
but
you
refused
to
play
with
me.
В
холодном
мире
стало
мне
так
душно,
когда
ты
отвернулась
равнодушно.
The
cold
world
became
so
stuffy
for
me
when
you
turned
away
indifferently.
Все
изменить
- неудачны
попытки,
сердце
мое
не
выносит
все
пытки.
All
attempts
to
change
are
unsuccessful,
my
heart
cannot
bear
all
the
tortures.
И
я
умираю,
скажет:
And
I
am
dying,
it
will
say:
"В
смысле"
и
взгляд
твой
по
мне
как
смертельный
был
выстрел.
"What
do
you
mean"
and
your
glance
at
me
was
like
a
fatal
shot.
Игра
в
любовь
лишь
только
начиналась,
но
ты
играть
со
мною
отказалась.
The
game
of
love
had
just
begun,
but
you
refused
to
play
with
me.
В
холодном
мире
стало
мне
так
душно,
когда
ты
отвернулась
равнодушно.
The
cold
world
became
so
stuffy
for
me
when
you
turned
away
indifferently.
Игра
в
любовь
Game
in
love
А
ты
скажешь:
"Всмысле"
And
you
will
say:
"What
do
you
mean"
Игра
в
любовь
Game
in
love
Игра
в
любовь
лишь
только
начиналась,
но
ты
играть
со
мною
отказалась.
The
game
of
love
had
just
begun,
but
you
refused
to
play
with
me.
В
холодном
мире
стало
мне
так
душно,
когда
ты
отвернулась
равнодушно.
The
cold
world
became
so
stuffy
for
me
when
you
turned
away
indifferently.
Игра
в
любовь
лишь
только
начиналась,
но
ты
играть
со
мною
отказалась.
The
game
of
love
had
just
begun,
but
you
refused
to
play
with
me.
В
холодном
мире
стало
мне
так
душно,
когда
ты
отвернулась
равнодушно.
The
cold
world
became
so
stuffy
for
me
when
you
turned
away
indifferently.
- Всмысле?
- What
do
you
mean?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oleg Vinnik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.