Paroles et traduction Олег Винник - Кто я
Кто
я,
и
где
она,
моя
дорога.
Who
am
I,
and
where
does
my
road
lead,
Ведёт
меня
во
тьму
или
же
к
Богу?
Into
darkness
or
towards
God's
creed?
Дрожит
ли
совесть
загнанной
овечкой!
Does
my
conscience
tremble
like
a
hunted
sheep?
Каким
огнём
пылаю
в
тонкой
свечке?
With
what
fire
do
I
burn
in
this
candle
so
deep?
Кто
я,
и
где
следы
свои
оставил?
Who
am
I,
and
where
have
I
left
my
trace?
Кого
любить
не
смог,
кого
заставил.
Whom
did
I
fail
to
love,
whom
did
I
embrace?
Где
ложь
местами
с
правдой
переставил?
Where
did
I
mix
truth
and
lies
in
this
chase?
Кому
помог,
ну
а
кого
подставил.
Whom
did
I
help,
and
whom
did
I
displace?
Спрошу
летящую
я
стаю.
I'll
ask
the
flock
flying
by,
Кто
я
такой,
чего
не
знаю?
Who
am
I,
what
do
I
not
descry?
Перед
престолом
Божьим
стоя.
Standing
before
God's
throne
so
high,
Тогда
я
и
узнаю,
кто
я.
Then
I
will
know,
who
am
I.
Тогда
я
и
узнаю,
кто
я.
Then
I
will
know,
who
am
I.
Кто
я?
Опять
сверлю
глазами
небо.
Who
am
I?
I
pierce
the
heavens
with
my
gaze,
Достоен
ли
вообще
воды
и
хлеба?
Am
I
even
worthy
of
water
and
bread's
maze?
Не
от
меня
земля,
от
муки
стонет.
The
earth
groans
not
from
me,
but
from
pain's
craze,
Сам
не
пойму,
другими
недопонят.
I
don't
understand
myself,
misunderstood
by
others'
ways.
Спрошу
летящую
я
стаю.
I'll
ask
the
flock
flying
by,
Кто
я
такой,
чего
не
знаю?
Who
am
I,
what
do
I
not
descry?
Перед
престолом
Божьим
стоя.
Standing
before
God's
throne
so
high,
Тогда
я
и
узнаю,
кто
я.
Then
I
will
know,
who
am
I.
Тогда
я
и
узнаю,
кто
я.
Then
I
will
know,
who
am
I.
Спрошу
летящую
я
стаю:
I'll
ask
the
flock
flying
by:
Кто
я
такой,
чего
не
знаю?
Who
am
I,
what
do
I
not
descry?
Перед
престолом
Божьим
стоя.
Standing
before
God's
throne
so
high,
Тогда
я
и
узнаю,
кто
я.
Then
I
will
know,
who
am
I.
Тогда
я
и
узнаю,
кто
я.
Then
I
will
know,
who
am
I.
Тогда
я
и
узнаю,
кто
я.
Then
I
will
know,
who
am
I.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.