Paroles et traduction Олег Винник - Мати каже правду
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Мати каже правду
Mother Tells the Truth
Чистим
білим
цвітом
квітнула
калина...
The
viburnum
bush
blossomed
with
white
flowers...
Мати
научала
дівчину
- дитину:
Mother
taught
her
little
daughter:
Іди,
доню,
в
люди
– та
не
довіряйся,
Go,
my
dear,
among
people
– but
don't
be
too
trusting,
Щоб
ти
не
робила
– мудрою
лишайся.
No
matter
what
you
do
– be
wise.
Не
люби
жонатих
– бо
не
буде
дива:
Don't
love
married
men
– there
will
be
no
miracle:
Будеш
часто
плакать,
будеш
не
щаслива-
You
will
cry
often,
you
will
not
be
happy-
Мати
життя
знає,
серцем
своїм
радить:
Mother
knows
life,
she
advises
with
her
heart:
Кого
більше
любиш
– той
найшвидше
зрадить!
The
one
you
love
more
– will
betray
you!
Мати
каже
правду...
На
те
вона
й
– мати...
Mother
tells
the
truth...
That's
what
she's
for
– to
be
a
mother...
Матінку
послухать
– долю
кращу
мати...
Listen
to
your
mother
– you'll
have
a
better
fate...
Мати
каже
правду...
Правди
тої
сила...
Mother
tells
the
truth...
The
power
of
that
truth...
Мамо,
ти
ж
казала...
Мамо,
ти
ж
просила!
Mother,
you
told
me...
Mother,
you
asked!
Чистим
білим
цвітом
квітнула
калина...
The
viburnum
bush
blossomed
with
white
flowers...
Мати
научала
– слухала
дівчина:
Mother
taught
– the
girl
listened:
Жити
не
можливо,
щоб
не
помилитись:
It's
impossible
to
live
without
making
mistakes:
День
– щоб
одружитись...
Вік
– щоб
розлучитись!
A
day
– to
get
married...
A
lifetime
– to
get
divorced!
Ти
любов
зустрінеш
- там,
де
не
чекаєш...
You
will
meet
love
- where
you
don't
expect
it...
Подруг
як
не
маєш
– ворогів
не
знаєш...
If
you
don't
have
friends
– you
don't
know
enemies...
Научись
мовчати
- будь
в
душі
красива,
Learn
to
be
silent
- be
beautiful
in
soul,
Будеш
доню
мудра
– я
не
буду
сива...
If
you
are
wise,
my
dear
– I
will
not
grow
grey...
Мати
каже
правду...
На
те
вона
й
– мати...
Mother
tells
the
truth...
That's
what
she's
for
– to
be
a
mother...
Матінку
послухать
– долю
кращу
мати...
Listen
to
your
mother
– you'll
have
a
better
fate...
Мати
каже
правду...
Правди
тої
сила...
Mother
tells
the
truth...
The
power
of
that
truth...
Мамо,
ти
ж
казала...
Мамо,
ти
ж
просила!
Mother,
you
told
me...
Mother,
you
asked!
Мати
каже
правду...
На
те
вона
й
– мати...
Mother
tells
the
truth...
That's
what
she's
for
– to
be
a
mother...
Матінку
послухать
– долю
кращу
мати...
Listen
to
your
mother
– you'll
have
a
better
fate...
Мати
каже
правду...
Правди
тої
сила...
Mother
tells
the
truth...
The
power
of
that
truth...
Мамо,
ти
ж
казала...
Мамо,
ти
ж
просила!
Mother,
you
told
me...
Mother,
you
asked!
Мамо,
ти
ж
казала...
Мамо,
ти
ж
просила!
Mother,
you
told
me...
Mother,
you
asked!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oleg Vinnik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.