Олег Винник - Надкусили місяць зорі - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Олег Винник - Надкусили місяць зорі




Надкусили місяць зорі бо не поділились.
Надкусили місяць зорі потому что не поделились.
А нам тісно стало в парі любить не навчились.
А нам тесно стало в паре любит не научились.
Шито тонко швидко рвалось зовсім перетліло... /
Шито тонко-быстро рвалось-совсем перетлело... /
Що поробиш? Ну не склалось. Так, як нам хотілось. / 2р.
Что поделаешь? Ну не сложилось. Так, как нам хотелось. / 2р.
Надкусили місяць зорі не насолодились.
Надкусили місяць зорі не насладились.
Зникло з неба наше щастя, чи дощами змилось?
Исчезло с неба наше счастье, или дождями смылось?
Налилися соком квіти та не розпускались... /
Налились соком цветы-да не распускались... /
Народились чужі діти ми не діждались!... / 2р.
Родились чужие дети-а мы не дождались!... / 2р.
Надкусили місяць зорі та й навік забули.
Надкусили місяць зорі да и навек забыли.
Люди щастям умивались а ми й не відчули.
Люди счастьем умывались-а мы и не почувствовали.
Люди гнізда будували а ми залишили. /
Люди гнезда строили-а мы оставили. /
Люди раєм любувались, а ми нагрішили.../ 2р.
Люди раем любовались, а мы нагрешили.../ 2р.
Надкусили місяць зорі ні собі, нікому.
Надкусили місяць зорі ни себе, никому.
Не зуміли бути разом будем по одному.
Не сумели быть вместе-будем по одному.
Так це важко і не просто та усе минеться. /
Да это трудно и не просто да все пройдет. /
І твоє ім 00; я у порох з часом перетреться. / 2р.
И твое им 00; я в порох со временем перетрется. / 2р.
І твоє ім 00; я у порох з часом перетреться.
И твое им 00; я в порох со временем перетрется.
Надкусили місяць зорі бо не поділились.
Надкусили місяць зорі потому что не поделились.
А нам тісно стало в парі любить не навчились...
А нам тесно стало в паре любит не научились...
Комментарии к файлу "Надкусили місяць зорі"
Комментарии к файлу "Надкусили місяць зорі"






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.