Paroles et traduction Олег Винник - Повертай Додому
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Не
зрозумілі,
афіші,
реклами
Не
понятные,
афиши,
рекламы
Мова
чужа
і
нездійснені
плани,
Язык
чужой
и
несбывшиеся
планы,
Хаос
думок,
морок
перед
очима
Хаос
мыслей,
мрак
перед
глазами
Ти
- іноземець
- відома
картина:
Ты
- иностранец
- известная
картина:
Все
у
вогнях,
у
квітках
і
газонах,
Все
в
огнях,
в
цветках
и
газонах,
Світ,
де
реально
усе
по
законах,
Мир,
где
реально
все
по
законам,
Долі
людей
в
безкінечній
спіралі,
Судьбы
людей
в
бесконечной
спирали,
Ти
туди
йдеш
усе
далі
і
далі...
Ты
туда
идешь
все
дальше
и
дальше...
Повертай
додому,
до
рідної
хати,
Возвращай
домой,
в
родной
дом,
Де
тебе
чекають
батько
і
мати!
Где
тебя
ждут
отец
и
мать!
Повертай
додому
з
тернистих
доріг,
Возвращай
домой
с
тернистых
дорог,
Повертай
додому
в
свій
оберіг!
Возвращай
домой
в
свой
оберег!
Відкриті
погляди,
успіх,
кар′єра
-
Открытые
взгляды,
успех,
карьера
-
Все
відокремлено
мовним
бар'єром,
Все
отделено
языковым
барьером,
Гасне
надії
остання
краплина,
Гаснет
надежды
последняя
капля,
Ти
- іноземець,
але
ж
ти
людина!
Ты-иностранец,
но
ведь
ты
человек!
Серце
усе
ще
про
затишок
мріє
Сердце
все
еще
об
уюте
мечтает
Та
чуже
сонце
ні
за
що
не
гріє,
Но
чужое
солнце
ни
за
что
не
греет,
Де
воно
щастя,
хто
його
знає,
Где
оно
счастье,
кто
его
знает,
Добре
лиш
там,
де
нас
немає.
Хорошо
лишь
там,
где
нас
нет.
Повертай
додому,
до
рідної
хати,
Возвращай
домой,
в
родной
дом,
Де
тебе
чекають
батько
і
мати!
Где
тебя
ждут
отец
и
мать!
Повертай
додому
з
тернистих
доріг,
Возвращай
домой
с
тернистых
дорог,
Повертай
додому
в
свій
оберіг!
Возвращай
домой
в
свой
оберег!
Повертай
додому,
до
рідної
хати,
Возвращай
домой,
в
родной
дом,
Де
тебе
чекають
батько
і
мати!
Где
тебя
ждут
отец
и
мать!
Повертай
додому
з
тернистих
доріг,
Возвращай
домой
с
тернистых
дорог,
Повертай
додому
в
свій
оберіг!
Возвращай
домой
в
свой
оберег!
Повертай
додому,
до
рідної
хати,
Возвращай
домой,
в
родной
дом,
Де
тебе
чекають
батько
і
мати!
Где
тебя
ждут
отец
и
мать!
Повертай
додому
з
тернистих
доріг,
Возвращай
домой
с
тернистых
дорог,
Повертай
додому
в
свій
оберіг!
Возвращай
домой
в
свой
оберег!
Повертай
додому
в
свій
оберіг!
Возвращай
домой
в
свой
оберег!
В
свій
оберіг!
В
свой
оберег!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oleg Vinnik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.