Олег Винник - Сльози на землі - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Олег Винник - Сльози на землі




Сльози на землі
Tears on the Earth
Тихо, лихо, спи, не ворушись
Quietly, evil, sleep, don't move
Ой да-гойда хто тебе гойдає?
Oh, who rocks you?
Ой не йди на люди, не горнись
Oh, don't go to people, don't crowd
Бо тебе ніхто тут не чекає
Because no one is waiting for you here
Лишають гнізда журавлі
Cranes leave their nests
Летять не в теплії краї
They are not flying to warm countries
Летять в далекім вічнім сні
They are flying in a distant, eternal dream
Лишають сльози на землі
They leave tears on the ground
Сіре сонце небо обмина
The gray sun avoids the sky
Ой да-гойда, райдуги не стало
Oh, the rainbow is gone
Затягнулась пісня ой сумна
The song is over, oh, sad
Тихо, лихо, спи, чого вставало?
Quietly, evil, sleep, why did you get up?
Лишають гнізда журавлі
Cranes leave their nests
Летять не в теплії краї
They are not flying to warm countries
Летять в далекім вічнім сні
They are flying in a distant, eternal dream
Лишають сльози на землі
They leave tears on the ground
Лишають гнізда журавлі
Cranes leave their nests
Летять не в теплії краї
They are not flying to warm countries
Летять в далекім вічнім сні
They are flying in a distant, eternal dream
Лишають сльози на землі
They leave tears on the ground
Лишають гнізда журавлі
Cranes leave their nests
Летять не в теплії краї
They are not flying to warm countries
Летять в далекім вічнім сні
They are flying in a distant, eternal dream
Лишають сльози на землі
They leave tears on the ground





Writer(s): олег анатольевич винник


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.