Paroles et traduction Олег Груз - Мозги
Я
раньше
тоже
мозги
себе
ёб
I
used
to
fuck
my
brains
too,
baby
Но
потом
понял,
что
это
не
мое
и
оно
само
как-то
отлегло
But
then
I
realized
it
wasn't
for
me,
and
it
somehow
went
away
on
its
own
После
целого
ряда
эпических
склок
с
самим
собой
After
a
series
of
epic
fights
with
myself
Доходило
до
драк
It
came
to
blows
Ни
менты,
ни
родственники,
ни
доктора
не
могли
мне
помочь
никак
Neither
the
cops,
nor
relatives,
nor
doctors
could
help
me
in
any
way
Я
был
на
таких
умняках
и
связанных
с
ними
головняках
I
was
on
such
crazy
trips
and
related
headaches
Что
порой
из-за
сущего
пустяка,
бывало,
такое
в
уме
себе
нарисуешь
That
sometimes
because
of
some
trifle,
it
used
to
happen
that
you
would
imagine
something
like
that
in
your
mind
Что
по
три
дня
потом
ходишь
и
деприсуешь
That
for
three
days
afterwards
you
walk
around
and
feel
depressed
Только
не
еби
себе
мозги,
не
еби
мозги
Just
don't
fuck
with
your
brains,
don't
fuck
with
your
brains
Съезди
лучше
подыши
морским,
подыши
морским
воздухом
Go
better
breathe
some
sea,
breathe
some
sea
air
Избавься
от
тоски,
разрутинься,
разожми
тиски
Get
rid
of
longing,
break
free,
loosen
the
grip
Вспомни
тех,
кто
дорог,
с
кем
близки
Remember
those
who
are
dear
to
you,
with
whom
you
are
close
Все,
кто
с
тобою
обошёлся
по-людски
Everyone
who
treated
you
humanely
Наслаждайся
воплощением
мирским
Enjoy
your
worldly
embodiment
И
ещё
раз
не
еби
себе
мозги,
не
еби
мозги
And
once
again,
don't
fuck
with
your
brains,
don't
fuck
with
your
brains
Мне
все
говорят
- не
еби
себе
мозг
Everyone
tells
me
- don't
fuck
with
your
brain
Так
а
я
и
не
ебу,
это
ведь
оно
само
все
берется
в
моей
голове
So
I
don't,
it
all
takes
over
my
head
Я
в
конце
концов
живой
человек,
не
постигший
нирвану
монах
I'm
a
living
person
after
all,
not
a
monk
who
has
attained
nirvana
С
ними
то
понятно,
ебут
мозг,
идут
нах
It's
clear
with
them,
they
fuck
with
your
brain,
they
can
go
to
hell
А
вот
как
перестать
самому
плодить
в
голове
тараканов
и
мух?
But
how
do
you
stop
breeding
cockroaches
and
flies
in
your
head?
Как
вывести
всех
чтоб
побыть
одному?
How
do
you
get
them
all
out
so
you
can
be
alone?
Это
же
непостижимо
уму
и
я
столько
лет
все
никак
не
пойму
It's
incomprehensible
to
the
mind
and
I
still
can't
understand
after
all
these
years
Что
ещё
от
меня
нужно
ему
What
else
it
wants
from
me
Только
не
еби
себе
мозги,
не
еби
мозги
Just
don't
fuck
with
your
brains,
don't
fuck
with
your
brains
Съезди
лучше
подыши
морским,
подыши
морским
воздухом
Go
better
breathe
some
sea,
breathe
some
sea
air
Избавься
от
тоски,
разрутинься,
разожми
тиски
Get
rid
of
longing,
break
free,
loosen
the
grip
Вспомни
тех,
кто
дорог,
с
кем
близки
Remember
those
who
are
dear
to
you,
with
whom
you
are
close
Все,
кто
с
тобою
обошёлся
по-людски
Everyone
who
treated
you
humanely
Наслаждайся
воплощением
мирским
Enjoy
your
worldly
embodiment
И
ещё
раз
не
еби
себе
мозги,
не
еби
мозги
And
once
again,
don't
fuck
with
your
brains,
don't
fuck
with
your
brains
В
голове
плодится
дичь
и
крыша
начинает
течь
Shit
is
breeding
in
my
head
and
the
roof
starts
to
leak
Сразу
в
нескольких
местах
и
заряжается
картечь
In
several
places
at
once
and
the
buckshot
is
being
loaded
И
фрагменты
потолка
со
штукатуркой
на
полу
And
fragments
of
the
ceiling
with
plaster
on
the
floor
Но
вместо
веника
и
совка
я
достаю
свою
пилу
But
instead
of
a
broom
and
a
dustpan,
I
take
out
my
saw
И
пилю
себя,
пилю
себя,
пилю
себя,
пилю
And
I
saw
myself,
I
saw
myself,
I
saw
myself,
I
saw
А
что
же
делать
коли
не
изобрели
ещё
пилюль
But
what
to
do
if
they
haven't
invented
pills
yet
Таких
чтоб
принял
одну
в
одного
и
принял
себя
всего
Such
that
you
take
one
in
one
go
and
accept
yourself
completely
И
не
ебал
себе
мозги,
о
чем
и
вёлся
разговор
And
didn't
fuck
with
your
brains,
which
is
what
the
whole
conversation
was
about
Только
не
еби
себе
мозги,
не
еби
мозги
Just
don't
fuck
with
your
brains,
don't
fuck
with
your
brains
Съезди
лучше
подыши
морским,
подыши
морским
воздухом
Go
better
breathe
some
sea,
breathe
some
sea
air
Избавься
от
тоски,
разрутинься,
разожми
тиски
Get
rid
of
longing,
break
free,
loosen
the
grip
Вспомни
тех,
кто
дорог,
с
кем
близки
Remember
those
who
are
dear
to
you,
with
whom
you
are
close
Все,
кто
с
тобою
обошёлся
по-людски
Everyone
who
treated
you
humanely
Наслаждайся
воплощением
мирским
Enjoy
your
worldly
embodiment
И
ещё
раз
не
еби
себе
мозги,
не
еби
мозги
And
once
again,
don't
fuck
with
your
brains,
don't
fuck
with
your
brains
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): олег груз
Album
АОМ
date de sortie
30-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.