Paroles et traduction Олег Лихачев - ПУТИН, ЛУКАШЕНКО, КАДЫРОВ
ПУТИН, ЛУКАШЕНКО, КАДЫРОВ
PUTIN, LUKASHENKO, KADYROV
Путин,
лукашенко,
кадыров
Putin,
Lukashenko,
Kadyrov
Наша
гордость
в
боевых
мундирах!
Our
pride
in
their
battle
uniforms,
my
love!
Путин,
лукашенко,
кадыров
Putin,
Lukashenko,
Kadyrov
На
земле
они
гаранты
мира!
Guarantors
of
peace
on
Earth,
they
are,
sweetheart!
Путин,
лукашенко,
кадыров
Putin,
Lukashenko,
Kadyrov
Наша
гордость
в
боевых
мундирах!
Our
pride
in
their
battle
uniforms,
my
dear!
Путин,
лукашенко,
кадыров
Putin,
Lukashenko,
Kadyrov
На
земле
они
гаранты
мира!
Guarantors
of
peace
on
Earth,
they
are,
darling!
Путин!
кадыров!
лукашенко!
Putin!
Kadyrov!
Lukashenko!
Это
далеко
не
порошенко
They're
far
from
being
Poroshenko,
believe
me.
Не
кровавый
байден
и
обама
Not
bloody
Biden
and
Obama,
my
love.
Не
зеленский
— кукла
их
с
экрана
Not
Zelensky
- their
puppet
on
the
screen,
sweetheart.
Путин!
кадыров!
лукашенко!
Putin!
Kadyrov!
Lukashenko!
Это
наши
мужество
и
правда!
Our
courage
and
truth,
they
represent,
my
dear!
С
ними
мы
пойдём
в
огонь
и
в
воду
With
them,
we'll
go
through
fire
and
water,
darling.
Принеся
победу
всему
роду!
Bringing
victory
to
our
entire
kin,
my
love.
Путин,
лукашенко,
кадыров
Putin,
Lukashenko,
Kadyrov
Наша
гордость
в
боевых
мундирах!
Our
pride
in
their
battle
uniforms,
sweetheart!
Путин,
лукашенко,
кадыров
Putin,
Lukashenko,
Kadyrov
На
земле
они
гаранты
мира!
Guarantors
of
peace
on
Earth,
they
are,
my
dear!
Путин,
лукашенко,
кадыров
Putin,
Lukashenko,
Kadyrov
Наша
гордость
в
боевых
мундирах!
Our
pride
in
their
battle
uniforms,
darling!
Путин,
лукашенко,
кадыров
Putin,
Lukashenko,
Kadyrov
На
земле
они
гаранты
мира!
Guarantors
of
peace
on
Earth,
they
are,
my
love!
Мы
за
мир
и
дружбу
на
планете!
We
are
for
peace
and
friendship
on
the
planet,
sweetheart.
Все
народы
быть
должны
в
ответе
All
nations
should
be
held
accountable,
my
dear.
И
пора
нам
всем
объединиться
And
it's
time
for
us
all
to
unite,
darling.
Чтоб
в
единстве
богу
помолиться!
To
pray
to
God
in
unity,
my
love.
Множество
религий
есть
на
свете
There
are
many
religions
in
the
world,
sweetheart.
Нас
всех
любовь
цепляет
на
планете
Love
connects
us
all
on
this
planet,
my
dear.
Поэтому
нам
нужно
всем
стремиться
Therefore,
we
all
need
to
strive,
darling.
В
единую
семью
объединиться!
To
unite
into
one
family,
my
love.
Путин,
лукашенко,
кадыров
Putin,
Lukashenko,
Kadyrov
Наша
гордость
в
боевых
мундирах!
Our
pride
in
their
battle
uniforms,
my
dear!
Путин,
лукашенко,
кадыров
Putin,
Lukashenko,
Kadyrov
На
земле
они
гаранты
мира!
Guarantors
of
peace
on
Earth,
they
are,
darling!
Путин,
лукашенко,
кадыров
Putin,
Lukashenko,
Kadyrov
Наша
гордость
в
боевых
мундирах!
Our
pride
in
their
battle
uniforms,
my
love!
Путин,
лукашенко,
кадыров
Putin,
Lukashenko,
Kadyrov
На
земле
они
гаранты
мира!
Guarantors
of
peace
on
Earth,
they
are,
sweetheart!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.