Потерянные
в
небе
две
птицы
Zwei
verirrte
Vögel
am
Himmel
Летят
и
не
боятся
свободы
Fliegen
und
fürchten
sich
nicht
vor
der
Freiheit
Ну
почему
тогда
мы
не
можем
Warum
können
wir
dann
nicht
Закончились
все
яркие
краски
Alle
leuchtenden
Farben
sind
verblasst
Забыли
обо
всем,
что
есть
счастье
Haben
alles
vergessen,
was
Glück
ist
И
кажется
мне
больше
не
страшно
Und
es
scheint
mir,
ich
habe
keine
Angst
mehr
Не
любить
тебя
Dich
nicht
zu
lieben
Залитые
дождями
отмоют
наши
глаза
Vom
Regen
überflutet,
wäscht
unsere
Augen
rein
Я
знаю
мельница
Ich
weiß,
die
Mühle
Поможет,
размажет
наши
сердца
Wird
helfen,
unsere
Herzen
zu
zermahlen
Я
знаю
точно
лишь
Ich
weiß
nur
mit
Sicherheit
Залитые
дождями
отмоют
наши
глаза
Vom
Regen
überflutet,
wäscht
unsere
Augen
rein
Я
знаю
мельница
Ich
weiß,
die
Mühle
Поможет,
размажет
наши
сердца
Wird
helfen,
unsere
Herzen
zu
zermahlen
Я
знаю
точно
лишь
Ich
weiß
nur
mit
Sicherheit
Ветры
из
севера
Die
Nordwinde
Соберутся
вместе
в
один
отчаянный
поток
Werden
sich
zu
einem
verzweifelten
Strom
vereinen
И
одинокая
мельница
Und
die
einsame
Mühle
Разнесёт
их
вдоль
дождливых
островов
Wird
sie
entlang
der
regnerischen
Inseln
verwehen
И
кажется,
что
мы
сошли
с
ума
Und
es
scheint,
als
wären
wir
verrückt
geworden
Только
я
лишь
за
тобой
Aber
ich
bin
nur
hinter
dir
her
И
только
после
тебя
Und
nur
nach
dir
Посмотри
в
мои
в
глаза
Sieh
mir
in
die
Augen
Если
это
зеркало
Wenn
es
ein
Spiegel
ist
Ты
увидишь,
как
любовь
нас
исковеркала
Wirst
du
sehen,
wie
die
Liebe
uns
entstellt
hat
Залитые
дождями
отмоет
наши
глаза
Vom
Regen
überflutet,
wird
unsere
Augen
reinwaschen
Я
знаю
мельница
Ich
weiß,
die
Mühle
Поможет,
размажет
наши
сердца
Wird
helfen,
unsere
Herzen
zu
zermahlen
Я
знаю
точно
лишь
Ich
weiß
nur
mit
Sicherheit
Залитые
дождями
отмоет
наши
глаза
Vom
Regen
überflutet,
wird
unsere
Augen
reinwaschen
Я
знаю
мельница
Ich
weiß,
die
Mühle
Поможет,
размажет
наши
сердца
Wird
helfen,
unsere
Herzen
zu
zermahlen
Я
знаю
точно
лишь
Ich
weiß
nur
mit
Sicherheit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): розниченко александр русланович, супоненко ян игоревич
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.