Олег Митяев - Крепитесь, люди, скоро лето! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Олег Митяев - Крепитесь, люди, скоро лето!




Крепитесь, люди, скоро лето!
Hang in there, folks, summer is coming!
Я уже заскучал по столице
I already miss the capital,
А прошло-то всего три недели
Though it's only been three weeks.
По озябшим прохожим, по лицам
I miss the chilled passers-by, their faces,
По которым скучается мне
The ones I long to see again.
Возвращаться пора, как из плена
Time to return, as if from captivity,
И гадать с кем же первым напиться
And wonder who'll be the first to share a drink.
По разводам метрополитена
I miss the metro lines,
По большой разноцветной руке
The big, multi-colored hand.
Там сейчас после Нового Года
There, after New Year's Eve,
Тополя в заграничных гирляндах
Poplars are draped in foreign garlands,
И расщедрилась мама-природа
And Mother Nature has been generous,
Так, что снег бесконтрольно летит
So much that the snow falls uncontrollably.
И крещенские злятся метели
Epiphany blizzards rage,
И такая стоит непогода
And the weather is so bad
Что гаишники окоченели
That the traffic cops are frozen stiff,
И полгорода в пробках стоит
And half the city is stuck in traffic jams.
И кто-то пишет рукой согретой
And someone writes with a warmed hand
На замороженном троллейбусном стекле
On the frozen trolleybus window:
"Крепитесь, люди, скоро лето!"
"Hang in there, folks, summer is coming!"
И всем от этого становится теплей
And it makes everyone feel warmer.
И когда через несколько суток
And when in a few days,
Поборов и пространство и время
Overcoming both space and time,
Мы проткнем Шереметьевский сумрак
We pierce the Sheremetyevo twilight
И опустимся в море огней
And descend into a sea of lights,
Я по милой земле прошагаю
I'll walk the dear land,
Потеряв свой последний рассудок
Having lost my last bit of reason,
И конечно, еще прочитаю
And of course, I'll read again
Эту надпись в сиреневой мгле
That inscription in the lilac dusk.
Что так любезно была прогрета
That was so kindly warmed
На замороженном троллейбусном стекле
On the frozen trolleybus window:
"Крепитесь, люди, скоро лето!"
"Hang in there, folks, summer is coming!"
И мне в который раз покажется теплей
And I'll feel warmer once more.
И душа, словно льдины, отчалит
And my soul, like ice floes, will set sail
В дрейф по старым дворам и по кухням
Drifting through old courtyards and kitchens,
К тем, с которыми в самом начале
To those with whom, at the very beginning,
Мы не ждали, что тронется лед
We didn't expect the ice to break.
И на мелкие зайчики солнца
And into tiny sunbeams,
Разобьются все наши печали
All our sorrows will shatter.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.