Paroles et traduction Олег Митяев - Норильск
Как
от
ветра
прищурившись
Like
from
the
wind,
squinting
Этот
город
любую
жизнь
This
city,
any
life
Обрекает
идти
на
риск
Doomed
to
take
risks
Норильск,
Норильск
Norilsk,
Norilsk
Снега
стылого
сиплый
скрип
The
hoarse
creak
of
cold
snow
Вечный
кашель,
привычный
грипп
Persistent
cough,
familiar
flu
И
в
ночи
вагонеток
визг
And
the
screech
of
railcars
at
night
Норильск,
Норильск
Norilsk,
Norilsk
В
самую
глубокую
могилу
я
Into
the
deepest
grave,
I
Каждый
день
спускаюсь,
моя
милая
Descend
every
day,
my
darling
Милая
моя,
какие
стылые
поля
My
darling,
what
cold
fields
И
твердь
земная,
как
хрусталь
And
the
earth's
crust,
like
crystal
В
горле
оседает
сладкой
серою
Sweet
sulfur
settles
in
the
throat
И
не
спиртом,
и
не
жизнью
серою
Not
with
alcohol,
not
with
gray
life
Не
смывается,
не
заглушается
It's
not
washed
away,
it's
not
drowned
out
Не
лечится
печаль
Sorrow
is
not
healed
Довелось
просыпаться
нам
We
had
to
wake
up
По
утрам
по
чужим
домам
In
the
mornings,
in
strange
houses
И
уже
напиваться
вхлам
And
already
get
drunk
За
ночью
ночь
— невмочь
Night
after
night
— unbearable
Сквозь
фату,
словно
в
мираже
Through
the
veil,
as
if
in
a
mirage
Застывающих
слез
драже
Congealing
teardrops
of
candy
И
ты
не
можешь
ничем
уже
And
you
can't
help
Помочь,
помочь
Help,
help
В
самую
глубокую
могилу
я
Into
the
deepest
grave,
I
Каждый
день
спускаюсь,
моя
милая
Descend
every
day,
my
darling
Милая
моя,
какие
стылые
поля
My
darling,
what
cold
fields
И
бесконечность
до
утра
And
infinity
until
morning
В
горле
оседает
сладкой
серою
Sweet
sulfur
settles
in
the
throat
И
не
спиртом,
и
не
жизнью
серою
Not
with
alcohol,
not
with
gray
life
Не
смывается,
не
заглушается
It's
not
washed
away,
it's
not
drowned
out
Не
лечится
хандра
Melancholy
is
not
cured
Ни
уехать,
ни
позабыть
Neither
leaving
nor
forgetting
Чтоб
хоть
изредка
рядом
быть
So
that
at
least
occasionally
be
near
И
как
по
серым
озёрам
плыть
And
float
like
on
gray
lakes
Глазам,
глазам
Eyes,
eyes
Ни
молчать
не
могу,
ни
ныть
I
can
neither
be
silent
nor
whine
И
ни
в
другой
части
света
жить
Nor
live
in
another
part
of
the
world
Никого
не
хочу
винить
I
don't
want
to
blame
anyone
Я
сам,
я
сам
I
myself,
I
myself
В
самую
глубокую
могилу
я
Into
the
deepest
grave,
I
Каждый
день
спускаюсь,
моя
милая
Descend
every
day,
my
darling
Милая
моя,
какие
стылые
поля
My
darling,
what
cold
fields
И
твердь
земная,
как
доска
And
the
earth's
crust,
like
a
board
В
горле
оседает
сладкой
серою
Sweet
sulfur
settles
in
the
throat
И
не
спиртом,
и
не
жизнью
серою
Not
with
alcohol,
not
with
gray
life
Не
смывается,
не
заглушается
It's
not
washed
away,
it's
not
drowned
out
Не
лечится
тоска
Longing
is
not
healed
Как
от
ветра
прищурившись
Like
from
the
wind,
squinting
Этот
город
любую
жизнь
This
city,
any
life
Обрекает
идти
на
риск
Doomed
to
take
risks
Норильск,
Норильск
Norilsk,
Norilsk
Снега
стылого
сиплый
скрип
The
hoarse
creak
of
cold
snow
Вечный
кашель,
привычный
грипп
Persistent
cough,
familiar
flu
И
в
ночи
вагонеток
визг
And
the
screech
of
railcars
at
night
Норильск,
Норильск
Norilsk,
Norilsk
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oleg Mityaev
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.