Олег Митяев - Остров - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Олег Митяев - Остров




Остров
Island
Наши судьбы корабли, друг от друга мы вдали.
Our destinies are like ships, sailing far apart.
И плывем, и плывем, и качаются мачты.
We sail and sail, and the masts sway in the wind.
По теченью нас несет, и однажды день придет,
The current carries us along, and one day will come,
Повезет, и тогда, и тогда слез не прячь ты.
We'll be lucky, and then, my dear, don't hide your tears.
Остров любви в океане людском
The island of love in the human ocean,
Улыбнулся нам счастьем в тумане.
Smiled upon us with happiness in the mist.
Остров любви не вернуть, не сберечь
The island of love cannot be returned, cannot be saved,
Этот остров любви в океане.
This island of love in the vast ocean.
Корабли плывут, плывут, берега зовут, зовут
The ships sail on and on, the shores call, they call,
Берега окликают, но счастье находишь не просто.
The shores call out, but happiness is not easily found.
Ночь кромешный окрест, лишь Луна, да Южный крест
Pitch black night surrounds us, only the Moon and the Southern Cross,
Та надежда, что есть впереди, тот несбыточный остров.
That hope that lies ahead, that unreachable island.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.