Paroles et traduction Олег Митяев - Француженка - Live
Француженка - Live
French Lady - Live
Неровность
вычурных
крыш
течет
за
горизонт
The
unevenness
of
pretentious
roofs
flows
beyond
the
horizon
Семнадцатый
квартал.
Париж.
Чуть
вздрагивает
зонт
District
Seventeen.
Paris.
An
umbrella
trembles
slightly
И
женщина
французская,
серьезна
и
мила
And
a
French
woman,
serious
and
sweet
Спешит
сквозь
утро
тусклое
- должно
быть,
проспала...
Is
rushing
through
the
dim
morning
- she
must
have
overslept...
И
тем,
кто
встретится
с
ней
улочкою
узкою
And
those
who
meet
her
in
the
narrow
street
Не
догадаться
- здесь
у
всех
свои
дела
Won't
guess
- everyone
here
has
their
own
business
Она
хоть
бывшая,
но
подданная
русская
She
may
be
a
former
Russian
citizen,
but
she
is
a
subject
Она
такая
же
москвичка,
как
была
She
is
the
same
Muscovite
as
she
was
У
бывшей
русской
подданой
в
квартире
кавардак
The
former
Russian
subject's
apartment
is
a
mess
А
значит
что-то
и
в
душе
наверняка
не
так
Which
means
something
is
probably
not
right
in
her
soul
Но
как
легки
ее
слова,
и
пусть
неважно
спит
But
her
words
are
so
light,
and
even
if
she
doesn't
sleep
well
Но
от
Столичной
голова
на
утро
не
болит
Her
head
doesn't
hurt
in
the
morning
from
Stolichnaya
И
вспоминая
сон
про
дворики
арбатские
And
remembering
her
dream
of
the
Arbat
courtyards
Она,
как
в
реку,
погружается
в
дела
She
plunges
into
her
affairs,
like
into
a
river
И,
несмотря
на
настроение
дурацкое
And
despite
her
idiotic
mood
Она
такая
же
москвичка
как
была
She
is
the
same
Muscovite
as
she
was
Каштаны
негры
продают
у
площади
Конкорт
Black
chestnuts
are
being
sold
in
the
Place
de
la
Concorde
Бредет
сквозь
лампочек
салют
бесснежный
Новый
год
A
snowless
New
Year
strolls
through
the
fireworks
И
парижане,
о
своем
задумавшись,
спешат
And
Parisians,
lost
in
thought,
rush
by
И
Рождество
опять
вдвоем
с
подружкою
из
США
And
again,
Christmas
for
two
with
a
friend
from
the
USA
Наполнит
праздничный
Париж
вино
французское
French
wine
will
fill
the
festive
Paris
А
ей
пригрезится
Москва
белым-бела
And
she
will
dream
of
Moscow,
white
as
snow
Она
пьет
водку,
так
как
подданная
русская
She
drinks
vodka,
as
she
is
a
Russian
subject
Она
такая
же
москвичка,
как
была...
She
is
the
same
Muscovite
as
she
was...
Наполнит
праздничный
Париж
вино
французское
French
wine
will
fill
the
festive
Paris
А
ей
пригрезится
Москва
белым-бела
And
she
will
dream
of
Moscow,
white
as
snow
Она
хоть
бывшая,
но
подданная
русская
She
may
be
a
former
Russian
citizen,
but
she
is
a
subject
Она
такая
же
москвичка,
как
была
She
is
the
same
Muscovite
as
she
was
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.