Ольга Бузова - Под звуки поцелуев (Dj Pitkin Remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ольга Бузова - Под звуки поцелуев (Dj Pitkin Remix)




Под звуки поцелуев (Dj Pitkin Remix)
Under the Sounds of Kisses (Dj Pitkin Remix)
Вопросы без ответа, и слезы не от ветра .
Questions without answers, and tears not from the wind.
Друг друга не слышим, сгораем как вспышки.
We don't hear each other, burning like flashes.
Нервы натянуты терпение не вечное, но вечные протеворечия.
Nerves are strained, patience is not eternal, but eternal contradictions.
И вновь оправдания глупые.
And again, stupid excuses.
Наша любовь стобой, что-то хрупкое.
Our love with you is something fragile.
Но все равно под звуки поцелуев мы уснем и проснемся. вместе проснемся.
But still, under the sounds of kisses, we will fall asleep and wake up. Wake up together.
И все равно мы обо всем забудем перепишем сотремся. снова сотремся.
And still, we will forget everything, rewrite, erase. Erase again.
Но все равно под звуки поцелуев мы уснем и проснемся вместе проснемся. и все равно мы обо всем забудем перепишем сотремся. и назад не вернемся.
But still, under the sounds of kisses, we will fall asleep and wake up. Wake up together. And still, we will forget everything, rewrite, erase. And we won't go back.
Красива без обмана, я буду, я стану, наивной но любимой.
Beautiful without deception, I will be, I will become, naive but loved.
Хочу быть самой сильной.
I want to be the strongest.
Нервы натянуты терпение не вечное, но вечные протеворечия.
Nerves are strained, patience is not eternal, but eternal contradictions.
И вновь оправдания глупые. наша любовь с тобой, что-то хрупкое.
And again, stupid excuses. Our love with you is something fragile.
Но все равно под звуки поцелуев мы уснем и проснемся. вместе проснемся. и все равно мы обо всем забудем перепишем сотремся. снова сотремся.
But still, under the sounds of kisses, we will fall asleep and wake up. Wake up together. And still, we will forget everything, rewrite, erase. Erase again.
Но все равно под звуки поцелуев мы уснем, и проснемся. вместе проснемся.
But still, under the sounds of kisses, we will fall asleep, and wake up. Wake up together.
и все равно мы обо всем забудем перепишем сотремся. снова сотремся.
And still, we will forget everything, rewrite, erase. Erase again.
Но все равно под звуки поцелуев мы уснем, и проснемся. вместе проснемся.
But still, under the sounds of kisses, we will fall asleep, and wake up. Wake up together.
и все равно мы обо всем забудем перепишем сотремся. и назад не вернемся.
And still, we will forget everything, rewrite, erase. And we won't go back.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.