Paroles et traduction Ольга Бузова - Под звуки поцелуев (Dj Pitkin Remix)
Под звуки поцелуев (Dj Pitkin Remix)
Under the Sounds of Kisses (Dj Pitkin Remix)
Вопросы
без
ответа,
и
слезы
не
от
ветра
.
Questions
without
answers,
and
tears
not
from
the
wind.
Друг
друга
не
слышим,
сгораем
как
вспышки.
We
don't
hear
each
other,
burning
like
flashes.
Нервы
натянуты
терпение
не
вечное,
но
вечные
протеворечия.
Nerves
are
strained,
patience
is
not
eternal,
but
eternal
contradictions.
И
вновь
оправдания
глупые.
And
again,
stupid
excuses.
Наша
любовь
стобой,
что-то
хрупкое.
Our
love
with
you
is
something
fragile.
Но
все
равно
под
звуки
поцелуев
мы
уснем
и
проснемся.
вместе
проснемся.
But
still,
under
the
sounds
of
kisses,
we
will
fall
asleep
and
wake
up.
Wake
up
together.
И
все
равно
мы
обо
всем
забудем
перепишем
сотремся.
снова
сотремся.
And
still,
we
will
forget
everything,
rewrite,
erase.
Erase
again.
Но
все
равно
под
звуки
поцелуев
мы
уснем
и
проснемся
вместе
проснемся.
и
все
равно
мы
обо
всем
забудем
перепишем
сотремся.
и
назад
не
вернемся.
But
still,
under
the
sounds
of
kisses,
we
will
fall
asleep
and
wake
up.
Wake
up
together.
And
still,
we
will
forget
everything,
rewrite,
erase.
And
we
won't
go
back.
Красива
без
обмана,
я
буду,
я
стану,
наивной
но
любимой.
Beautiful
without
deception,
I
will
be,
I
will
become,
naive
but
loved.
Хочу
быть
самой
сильной.
I
want
to
be
the
strongest.
Нервы
натянуты
терпение
не
вечное,
но
вечные
протеворечия.
Nerves
are
strained,
patience
is
not
eternal,
but
eternal
contradictions.
И
вновь
оправдания
глупые.
наша
любовь
с
тобой,
что-то
хрупкое.
And
again,
stupid
excuses.
Our
love
with
you
is
something
fragile.
Но
все
равно
под
звуки
поцелуев
мы
уснем
и
проснемся.
вместе
проснемся.
и
все
равно
мы
обо
всем
забудем
перепишем
сотремся.
снова
сотремся.
But
still,
under
the
sounds
of
kisses,
we
will
fall
asleep
and
wake
up.
Wake
up
together.
And
still,
we
will
forget
everything,
rewrite,
erase.
Erase
again.
Но
все
равно
под
звуки
поцелуев
мы
уснем,
и
проснемся.
вместе
проснемся.
But
still,
under
the
sounds
of
kisses,
we
will
fall
asleep,
and
wake
up.
Wake
up
together.
и
все
равно
мы
обо
всем
забудем
перепишем
сотремся.
снова
сотремся.
And
still,
we
will
forget
everything,
rewrite,
erase.
Erase
again.
Но
все
равно
под
звуки
поцелуев
мы
уснем,
и
проснемся.
вместе
проснемся.
But
still,
under
the
sounds
of
kisses,
we
will
fall
asleep,
and
wake
up.
Wake
up
together.
и
все
равно
мы
обо
всем
забудем
перепишем
сотремся.
и
назад
не
вернемся.
And
still,
we
will
forget
everything,
rewrite,
erase.
And
we
won't
go
back.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.