Ольга Бузова - Позови - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ольга Бузова - Позови




Позови
Call Me
(Хоть на день, хоть на час)
(Even for a day, even for an hour)
(Хоть на день, хоть на час)
(Even for a day, even for an hour)
(Хоть на день, хоть на час)
(Even for a day, even for an hour)
(Хоть на день, хоть на час)
(Even for a day, even for an hour)
Без тебя стали ночи короче
Without you, the nights have become shorter
И глаза утонули в слезе
And my eyes are drowning in tears
Я рифмую, меняется почерк
I rhyme, my handwriting changes
И вопросы на мокром лице
And questions on my wet face
Не шепчи, что свобода дороже
Don't whisper that freedom is more precious
Ты не видишь, что солнце взошло
You don't see that the sun has risen
Просто очень устали морозы
The frosts are just tired
Без любви и зиме тяжело
It's hard for winter without love
Хоть на день, хоть на час позови
Even for a day, even for an hour, call me
Не могу ни стоять, ни идти
I can't stand or walk
Хоть на день, хоть на час позови
Even for a day, even for an hour, call me
И зиме тяжело без любви, без любви
It's hard for winter without love, without love
Не ищи утром первые розы
Don't look for the first roses in the morning
Не пытайся весну разбудить
Don't try to wake up spring
Это просто устали морозы
The frosts are just tired
И хотели зиме изменить
And they wanted to change winter
Это вечер закат растопил
This evening, the sunset melted
В твоём сердце нет места любви
There is no place for love in your heart
Надоели пустые слова
I'm tired of empty words
Устаю ждать ночами тебя
I'm tired of waiting for you at night
Хоть на день, хоть на час позови
Even for a day, even for an hour, call me
Не могу ни стоять, ни идти
I can't stand or walk
Хоть на день, хоть на час позови
Even for a day, even for an hour, call me
И зиме тяжело без любви, без любви
It's hard for winter without love, without love
(Хоть на день, хоть на час)
(Even for a day, even for an hour)
(Хоть на день, хоть на час)
(Even for a day, even for an hour)
(Хоть на день, хоть на час)
(Even for a day, even for an hour)
(Хоть на день, хоть на час)
(Even for a day, even for an hour)
Хоть на день, хоть на час позови
Even for a day, even for an hour, call me
Не могу ни стоять, ни идти
I can't stand or walk
Хоть на день, хоть на час позови
Even for a day, even for an hour, call me
И зиме тяжело без любви, без любви
It's hard for winter without love, without love





Writer(s): Mikhail Gutseriev, дарья кузнецова


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.