Paroles et traduction Ольга Никитина - А ты думал, я тоже такая
А ты думал, я тоже такая
Did You Think I Was Like That?
А
ты
думал
- я
тоже
такая
Did
you
think
I
was
like
that
Что
можно
забыть
меня
That
I
could
just
forget
about
you
И
что
брошусь,
моля
и
рыдая
And
fall
on
my
knees,
begging
and
crying
Под
копыта
гнедого
коня
Beneath
the
hooves
of
a
chestnut
steed
И
что
брошусь,
моля
и
рыдая
And
fall
on
my
knees,
begging
and
crying
Под
копыта
гнедого
коня
Beneath
the
hooves
of
a
chestnut
steed
Или
стану
просить
у
знахарок
Or
that
I
would
go
to
fortune
tellers
В
наговорной
воде
корешок
For
a
root
in
medicinal
water
И
пришлю
тебе
странный
подарок
And
send
you
a
strange
gift
Мой
заветный
душистый
платок
My
cherished,
fragrant
handkerchief
И
пришлю
тебе
странный
подарок
And
send
you
a
strange
gift
Мой
заветный
душистый
платок
My
cherished,
fragrant
handkerchief
Будь
же
проклят.
Ни
стоном,
ни
взглядом
May
you
be
cursed.
Neither
with
a
groan,
nor
with
a
glance
Окаянной
души
не
коснусь
Will
I
touch
your
damned
soul
Но
клянусь
тебе
ангельским
садом
But
I
swear
to
you
by
the
heavenly
angels
Чудотворной
иконой
клянусь
I
swear
to
you
by
the
miraculous
icon
И
ночей
наших
пламенным
чадом
And
by
the
fiery
passion
of
our
nights
Я
к
тебе
никогда
не
вернусь
I
will
never,
ever
come
back
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Olga Nikitina, анна ахматова
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.