Paroles et traduction Ольга Орлова - Прощай, мой друг
Прощай, мой друг
Farewell, My Friend
Там
на
небесах.
Up
in
the
heavens.
Знают
все
за
нас.
They
know
all
about
us.
Слышишь
плачет
дождь.
Hear
the
rain
weep.
С
ним
моя
душа.
With
it,
my
soul.
Верю,
что
ты
здесь.
I
believe
you're
here.
Чувствую
тебя.
I
feel
you.
Знаю,
где
то
есть
на
небе.
I
know
somewhere
in
the
sky.
Звездочка
твоя.
Is
your
star.
Прощай,
мой
друг.
Farewell,
my
friend.
Я
слышала,
как
сердце
билось.
I
heard
your
heart
beat.
Прощай,
мой
друг.
Farewell,
my
friend.
Но
остановилось...
But
it
stopped...
Прощай,
мой
друг.
Farewell,
my
friend.
Я
слышала,
как
сердце
билось.
I
heard
your
heart
beat.
Прощай,
мой
друг.
Farewell,
my
friend.
Но
остановилось...
But
it
stopped...
Когда
моя
печаль.
When
my
sorrow.
Не
даст
опять
уснуть.
Will
not
let
me
sleep
again.
Как
ангел
за
спиной.
Like
an
angel
behind
me.
Прошу
со
мной
побудь.
I
beg
you
to
stay
with
me.
Согрей
меня
теплом.
Warm
me
with
your
warmth.
И
снова
дай
огня.
And
give
me
fire
again.
Укрой
своим
крылом.
Cover
me
with
your
wings.
Ты
с
неба
береги
меня.
Watch
over
me
from
heaven.
Прощай,
мой
друг.
Farewell,
my
friend.
Я
слышала,
как
сердце
билось.
I
heard
your
heart
beat.
Прощай,
мой
друг.
Farewell,
my
friend.
Но
остановилось...
But
it
stopped...
Прощай,
мой
друг.
Farewell,
my
friend.
Я
слышала,
как
сердце
билось.
I
heard
your
heart
beat.
Прощай,
мой
друг.
Farewell,
my
friend.
Но
остановилось...
But
it
stopped...
Прощай,
мой
друг.
Farewell,
my
friend.
Я
слышала,
как
сердце
билось.
I
heard
your
heart
beat.
Прощай,
мой
друг.
Farewell,
my
friend.
Но
остановилось...
But
it
stopped...
Прощай,
мой
друг.
Farewell,
my
friend.
Я
слышала,
как
сердце
билось.
I
heard
your
heart
beat.
Прощай,
мой
друг.
Farewell,
my
friend.
Но
остановилось...
But
it
stopped...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): фадеев м., орлова о.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.