Paroles et traduction Olia Tsybulskaia - До ранку
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Мої
очі
зморшками
вінчалися
My
eyes
were
wreathed
in
wrinkles
То
до
ранку
з
тобою
сміялися.
When
I
laughed
with
you
until
dawn.
Ти
із
губ
моїх
ніжно
випив
весь
кришталь.
You
gently
drank
all
the
crystal
from
my
lips.
Підвязала
поясом
талію,
я
тебе
розмовами
балую.
I
tied
my
waist
with
a
belt,
and
I
spoil
you
with
conversations.
Відпускала
літати
тебе
- а
ти
кохав.
I
let
you
fly
- and
you
loved.
А
в
руках
твоїх
моє
серце
-
And
in
your
hands
my
heart
-
Ніжне
тіло
пташкою
бьється.
My
delicate
body
beats
like
a
bird.
А
в
руках
твоїх,
мій
єдиний,
я
тону.
And
in
your
hands,
my
only
one,
I
drown.
А
в
руках
твоїх
мої
ночі.
And
in
your
hands
my
nights.
Ти
роби
зі
мною
що
хочеш.
You
do
what
you
want
with
me.
Доки
чую,
як
ти
шепочеш
не
засну.
Until
I
hear
you
whisper,
I
won't
fall
asleep.
Ой,
що
ж
ти
коїш
зі
мною?
Oh,
what
are
you
doing
to
me?
Ой,
що
ж
ти
коїш
зі
мною?
Oh,
what
are
you
doing
to
me?
Я
колись
підстригла
волосся.
I
once
cut
my
hair
short.
Бо
мені
дурепі
здалося.
Because
it
seemed
foolish
to
me.
Що
ти
іншу,
дай-да-дарі-да,
полюбив.
That
you
loved
another,
duh-da-da.
Потім
довго
косу
ростила.
Then
I
grew
my
braid
for
a
long
time.
І
тебе
до
ранку
просила.
And
I
begged
you
until
dawn.
Щоб
мене
нікуди
ніколи
не
відпустив.
So
that
you
would
never
let
me
go
anywhere.
А
в
руках
твоїх
моє
серце
-
And
in
your
hands
my
heart
-
Ніжне
тіло
пташкою
бьється.
My
delicate
body
beats
like
a
bird.
А
в
руках
твоїх,
мій
єдиний,
я
тону.
And
in
your
hands,
my
only
one,
I
drown.
А
в
руках
твоїх
мої
ночі.
And
in
your
hands
my
nights.
Ти
роби
зі
мною
що
хочеш.
You
do
what
you
want
with
me.
Доки
чую,
як
ти
шепочеш
не
засну.
Until
I
hear
you
whisper,
I
won't
fall
asleep.
Ой,
що
ж
ти
коїш
зі
мною?
Oh,
what
are
you
doing
to
me?
Ой,
що
ж
ти
коїш
зі
мною?
Oh,
what
are
you
doing
to
me?
Ледь
стою,
танцюю,
танцюю.
I
can
barely
stand,
I
dance,
I
dance.
Танцюю,
танцюю...
I
dance,
I
dance...
Ой,
що
ж
ти
коїш
зі
мною?
Oh,
what
are
you
doing
to
me?
Ой,
що
ж
ти
коїш
зі
мною?
Oh,
what
are
you
doing
to
me?
А
в
руках
твоїх
моє
серце
-
And
in
your
hands
my
heart
-
Ніжне
тіло
пташкою
бьється.
My
delicate
body
beats
like
a
bird.
А
в
руках
твоїх,
мій
єдиний,
я
тону.
And
in
your
hands,
my
only
one,
I
drown.
А
в
руках
твоїх
мої
ночі.
And
in
your
hands
my
nights.
Ти
роби
зі
мною
що
хочеш.
You
do
what
you
want
with
me.
Доки
чую,
як
ти
шепочеш
не
засну.
Until
I
hear
you
whisper,
I
won't
fall
asleep.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Olia Tsybulskaia
Album
До ранку
date de sortie
21-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.