Paroles et traduction Операция Пластилин - Блэкаут
По
тихой
грусти
пьёт
очередной
Кобейн
Another
Cobain
drinks
down
his
quiet
sorrow,
Ветровка,
кроссы
и
дорога
до
кабэ
Windbreaker,
sneakers,
and
the
road
to
the
cafe,
Весна
blackout'ом
накрыла
наш
район
Spring
has
covered
our
district
with
a
blackout,
Молчат
дома,
дрожит
ведьмачий
медальон
Houses
are
silent,
a
witch's
medallion
trembles.
Мимо
пустырей,
мимо
жёлтых
стен
Past
wastelands,
past
yellow
walls,
Ухожу
дворами,
зажав
в
руке
I
walk
through
the
courtyards,
clutching
in
my
hand
Ярко-красный
камешек,
а
в
нём
свет
A
bright
red
stone,
and
in
it,
a
light,
Он
не
даст
мне
сдохнуть
в
этой
темноте
It
won't
let
me
die
in
this
darkness,
my
love.
Чёрная
весна
пришла,
и
в
темноте
Black
spring
has
come,
and
in
the
darkness,
Подснежниками
всходят
мертвецы
в
нашем
дворе
The
dead
sprout
up
like
snowdrops
in
our
yard,
Ярко-синие
цветочки
мигают
как
стробоскоп
Bright
blue
flowers
flash
like
a
strobe
light,
Световик
врубил
blackout,
пропил
пульт
и
был
таков
The
electrician
turned
on
the
blackout,
pawned
the
control
panel,
and
was
gone.
Чёрная
весна
пляшет
в
кромешной
тишине
Black
spring
dances
in
the
pitch
silence,
И
под
её
подошвами
хрипит
розовый
снег
And
under
her
soles,
pink
snow
crunches,
Чтобы
к
лету
стать
подсолнухом,
не
видеть
эту
жуть
To
become
a
sunflower
by
summer,
not
to
see
this
horror,
darling,
И
в
кожанке
вместе
с
Токаревым
семечки
ношу
I
carry
sunflower
seeds
in
my
leather
jacket,
along
with
my
Tokarev.
Дементоры
забились
в
угол
и
дрожат!
Dementors
huddled
in
a
corner
and
tremble!
Мой
друг
Санёк
крутит
сальтуху
с
гаража!
My
friend
Sanya
does
a
flip
off
the
garage
roof!
Наши
эгрегоры
— "авось"
и
"ё-моё"
Our
egregors
are
"perhaps"
and
"oh
my
god",
Саня,
are
you
okay?
Are
you
okay?
Саня,
yo?
Sanya,
are
you
okay?
Are
you
okay?
Sanya,
yo?
Мимо
пустырей,
мимо
жёлтых
стен
Past
wastelands,
past
yellow
walls,
Ухожу
дворами,
зажав
в
руке
I
walk
through
the
courtyards,
clutching
in
my
hand
Ярко-красный
камешек,
а
в
нём
свет
A
bright
red
stone,
and
in
it,
a
light,
Он
не
даст
мне
сдохнуть
в
этой
темноте
It
won't
let
me
die
in
this
darkness,
sweetheart.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Блэкаут
date de sortie
25-11-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.