Операция Пластилин - В мерче - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Операция Пластилин - В мерче




В мерче
In Your Merch
На аккордах на блатных
On thug chords I strum
Я пистоню на басу
I'm jamming on the bass
Песни для нервнобольных и кольцо блестит в носу
Songs for the neurotic, and a ring glitters in my nose
Нас позвали в фестиваль
We were invited to a festival
Под названьем "Punks Not Dead"
Called "Punks Not Dead"
Я со сцены прыгнул в зал и сломал себе хребет
I jumped from the stage into the mosh pit and broke my spine
Но всё равно я люблю твои треки, boy
But still, I love your tracks, girl
Я хожу в твоём мерче
I wear your merch
Я люблю тебя вообще-то (ау, ау)
I actually love you (whoa, whoa)
Я хожу в твоём мерче
I wear your merch
Я люблю тебя вообще
I really love you
Я нарядней, чем Green Day
I'm snazzier than Green Day
Попанкроковей, чем Clash
More punk rock than The Clash
Я хедлайнер всех мастей, на обед стреляю cash
I'm the headliner of all kinds, I shoot cash for lunch
К чёрту эту суету
To hell with this fuss
Я поеду с группой в тур
I'm going on tour with the band
Через Питер в Воркуту. Мам, я бросил институт
Through Peter to Vorkuta. Mom, I dropped out of college
Как тяжело быть панк-рокером на Руси
How hard it is to be a punk rocker in Russia
Я хожу в твоём мерче
I wear your merch
Я люблю тебя вообще-то (ау, ау)
I actually love you (whoa, whoa)
Я хожу в твоём мерче
I wear your merch
Я люблю тебя вообще
I really love you
Я хожу в твоём мерче
I wear your merch
Я люблю тебя вообще-то (ау, ау)
I actually love you (whoa, whoa)
Я хожу в твоём мерче
I wear your merch
Я люблю тебя вообще
I really love you
На аккордах на блатных
On thug chords I strum
Я пистоню на басу
I'm jamming on the bass
Непутёвый странный псих, да ещё с кольцом в носу
A wayward, strange psycho, and with a ring in my nose
В общем, если бы не ты
Basically, if it weren't for you
Я бы вскрылся на раз-два
I would've slit my wrists in a heartbeat
К чёрту бабки и хиты, важны лишь твои слова (вот эти слова)
To hell with the money and the hits, only your words matter (these words)
Оу, я люблю твои тре-, твои треки, boy
Oh, I love your tra-, your tracks, girl
Я хожу в твоём мерче
I wear your merch
Я люблю тебя вообще-то (ау, ау)
I actually love you (whoa, whoa)
Я хожу в твоём мерче
I wear your merch
Я люблю тебя вообще
I really love you
Я хожу в твоём мерче хожу в твоём мерче)
I wear your merch (I wear your merch)
Я люблю тебя вообще-то (ау, ау)
I actually love you (whoa, whoa)
Я хожу в твоём мерче люблю тебя вообще)
I wear your merch (I really love you)
Я люблю тебя вообще
I really love you
Во что превратился панк-рок
What punk rock has become
Это какой-то пиздец
It's some kind of fucked up shit
Анархия больше не мама, портвейн не отец
Anarchy is no longer mother, port wine is no longer father






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.