Paroles et traduction Операция Пластилин - В мерче
На
аккордах
на
блатных
On
thug
chords
I
strum
Я
пистоню
на
басу
I'm
jamming
on
the
bass
Песни
для
нервнобольных
и
кольцо
блестит
в
носу
Songs
for
the
neurotic,
and
a
ring
glitters
in
my
nose
Нас
позвали
в
фестиваль
We
were
invited
to
a
festival
Под
названьем
"Punks
Not
Dead"
Called
"Punks
Not
Dead"
Я
со
сцены
прыгнул
в
зал
и
сломал
себе
хребет
I
jumped
from
the
stage
into
the
mosh
pit
and
broke
my
spine
Но
всё
равно
я
люблю
твои
треки,
boy
But
still,
I
love
your
tracks,
girl
Я
хожу
в
твоём
мерче
I
wear
your
merch
Я
люблю
тебя
вообще-то
(ау,
ау)
I
actually
love
you
(whoa,
whoa)
Я
хожу
в
твоём
мерче
I
wear
your
merch
Я
люблю
тебя
вообще
I
really
love
you
Я
нарядней,
чем
Green
Day
I'm
snazzier
than
Green
Day
Попанкроковей,
чем
Clash
More
punk
rock
than
The
Clash
Я
хедлайнер
всех
мастей,
на
обед
стреляю
cash
I'm
the
headliner
of
all
kinds,
I
shoot
cash
for
lunch
К
чёрту
эту
суету
To
hell
with
this
fuss
Я
поеду
с
группой
в
тур
I'm
going
on
tour
with
the
band
Через
Питер
в
Воркуту.
Мам,
я
бросил
институт
Through
Peter
to
Vorkuta.
Mom,
I
dropped
out
of
college
Как
тяжело
быть
панк-рокером
на
Руси
How
hard
it
is
to
be
a
punk
rocker
in
Russia
Я
хожу
в
твоём
мерче
I
wear
your
merch
Я
люблю
тебя
вообще-то
(ау,
ау)
I
actually
love
you
(whoa,
whoa)
Я
хожу
в
твоём
мерче
I
wear
your
merch
Я
люблю
тебя
вообще
I
really
love
you
Я
хожу
в
твоём
мерче
I
wear
your
merch
Я
люблю
тебя
вообще-то
(ау,
ау)
I
actually
love
you
(whoa,
whoa)
Я
хожу
в
твоём
мерче
I
wear
your
merch
Я
люблю
тебя
вообще
I
really
love
you
На
аккордах
на
блатных
On
thug
chords
I
strum
Я
пистоню
на
басу
I'm
jamming
on
the
bass
Непутёвый
странный
псих,
да
ещё
с
кольцом
в
носу
A
wayward,
strange
psycho,
and
with
a
ring
in
my
nose
В
общем,
если
бы
не
ты
Basically,
if
it
weren't
for
you
Я
бы
вскрылся
на
раз-два
I
would've
slit
my
wrists
in
a
heartbeat
К
чёрту
бабки
и
хиты,
важны
лишь
твои
слова
(вот
эти
слова)
To
hell
with
the
money
and
the
hits,
only
your
words
matter
(these
words)
Оу,
я
люблю
твои
тре-,
твои
треки,
boy
Oh,
I
love
your
tra-,
your
tracks,
girl
Я
хожу
в
твоём
мерче
I
wear
your
merch
Я
люблю
тебя
вообще-то
(ау,
ау)
I
actually
love
you
(whoa,
whoa)
Я
хожу
в
твоём
мерче
I
wear
your
merch
Я
люблю
тебя
вообще
I
really
love
you
Я
хожу
в
твоём
мерче
(я
хожу
в
твоём
мерче)
I
wear
your
merch
(I
wear
your
merch)
Я
люблю
тебя
вообще-то
(ау,
ау)
I
actually
love
you
(whoa,
whoa)
Я
хожу
в
твоём
мерче
(я
люблю
тебя
вообще)
I
wear
your
merch
(I
really
love
you)
Я
люблю
тебя
вообще
I
really
love
you
Во
что
превратился
панк-рок
What
punk
rock
has
become
Это
какой-то
пиздец
It's
some
kind
of
fucked
up
shit
Анархия
больше
не
мама,
портвейн
— не
отец
Anarchy
is
no
longer
mother,
port
wine
is
no
longer
father
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Блэкаут
date de sortie
25-11-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.