Paroles et traduction Operatsiya Plastilin - Вечный рейв
Школьный
предмет:
"Основы
обращения
School
subject:
"Principles
of
Appeal
Со
своими
демонами
и
самим
собой"
With
your
own
demons
and
with
yourself"
- Нам
бы
не
помешал
- We
would
not
have
interfered
А
хули
"Нет",
когда
"Да"?
But
why
"No"
when
"Yes"?
Но
ты
с
пацанами
свалил
домой
или
курил
в
гаражах
But
you
ran
home
or
smoked
in
the
garages
with
the
guys
Безответная
любовь,
крах
иллюзий
Unrequited
love,
collapse
of
illusions
И
больное
ЧСВ,
"токсичные"
друзья
And
sore
self-esteem,
"toxic"
friends
И
если
ничего
уже
не
изменить,
And
if
nothing
can
be
changed
anymore,
Возьми
бензин
и
спички
- сожги
это
к
чертям!
Take
gasoline
and
matches
- burn
it
to
hell!
Прощай,
родное
дно!
Не
смотреть
назад
Goodbye,
my
dear
bottom!
Do
not
look
back
Жизнь
– это
кино,
но
вместо
камеры
– глаза
Life
is
a
movie,
but
instead
of
a
camera
- eyes
Такой
холодный
мир
Such
a
cold
world
Такой
безумный
миф:
Such
a
crazy
myth:
Мол,
"вырасту
и
стану
как
тот
космонавт"
Like,
"I'll
grow
up
and
become
like
that
astronaut"
Давай
никогда-а
не
взрослеть!
Let's
never
grow
up!
Школа
– универ
– работа
– смерть!
School
- university
- work
- death!
Так
пусть
будет
праздник
каждый
день!
So
let
there
be
a
holiday
every
day!
И
пусть
Бог
хранит
наш
Вечный
Рейв!
And
may
God
save
our
Endless
Rave!
"Достал
нож
– режь";
"Взялся
– ходи"
"Pulled
out
a
knife
- cut";
"Took
it
- go"
"Вот
этих
вот
ненавидь,
а
этих
надо
любить"
"Here
you
hate,
and
here
you
have
to
love"
Весь
этот
бред
старый
отживший
мир
говорит:
All
this
nonsense
the
old
rotten
world
says:
"Падающего
подтолкни!"
"Push
the
falling
one!"
VIP′ы
и
танцпартер,
backstage
и
фотопит
VIPs
and
a
dance
floor,
backstage
and
a
photo
pit
Качаются
под
бит
в
лютом
хаосе
огней
Swaying
to
the
beat
in
a
fierce
chaos
of
lights
И
жизнь
несётся,
как
безумный
Circle
Pit,
And
life
rushes
by
like
a
crazy
Circle
Pit,
А
ты,
в
итоге
- держишь
рюкзаки
своих
друзей
And
you
end
up
holding
your
friends'
backpacks
Прыгай
прямо
в
mosh.
Не
смотри
назад
Jump
right
into
the
mosh.
Don't
look
back
Жизнь
– это
кино,
но
вместо
камеры
– глаза
Life
is
a
movie,
but
instead
of
a
camera
- eyes
Что
ты
снимешь,
а?
Унылое
говно,
What
will
you
shoot,
eh?
Boring
shit,
Культовый
сериал,
или
ролик
"Три
икса"?
A
cult
series,
or
a
"Triple
X"
video?
Давай
никогда-а
не
взрослеть!
Let's
never
grow
up!
Школа
– универ
– работа
– смерть!
School
- university
- work
- death!
Так
пусть
будет
праздник
каждый
день!
So
let
there
be
a
holiday
every
day!
И
пусть
Бог
хранит
наш
Вечный
Рейв!
And
may
God
save
our
Endless
Rave!
C'mon;
C′mon;
C'mon;
C'mon;
C′mon;
C'mon;
C'mon;
C′mon;
C′mon;
C'mon;
C′mon;
C′mon;
C'mon;
C′mon;
C'mon;
C′mon;
C'mon;
C′mon;
C'mon;
C′mon;
So,
C'mon;
C′mon;
C'mon;
C'mon!
So,
C'mon;
C′mon;
C'mon;
C'mon!
Давай
никогда-а
не
взрослеть!
Let's
never
grow
up!
Школа
– универ
– работа
– смерть!
School
- university
- work
- death!
Так
пусть
будет
праздник
каждый
день!
So
let
there
be
a
holiday
every
day!
И
пусть
Бог
хранит
наш
Вечный
Рейв!
And
may
God
save
our
Endless
Rave!
И
пусть
Бог
хранит
наш
Вечный
Рейв!
And
may
God
save
our
Endless
Rave!
И
пусть
Бог
хранит
наш
Вечный
Рейв!
And
may
God
save
our
Endless
Rave!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): тетерядченко
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.