Paroles et traduction Операция Пластилин - Сон говнаря
Сон говнаря
A Rock Star's Dream
И
эта
песня
— просто
сон
говнаря
And
this
song
is
just
a
rock
star's
dream
На
рок-фесте,
под
группу
"Ария"
At
a
rock
festival,
to
the
band
"Aria"
Эта
песня
— просто
сон
говнаря
This
song
is
just
a
rock
star's
dream
На
рок-фесте,
под
группу
"Ария"
At
a
rock
festival,
to
the
band
"Aria"
Эта
песня
— просто
сон
говнаря
This
song
is
just
a
rock
star's
dream
На
рок-фесте,
под
группу
"Ария"
At
a
rock
festival,
to
the
band
"Aria"
Эта
песня
— просто
сон
говнаря
This
song
is
just
a
rock
star's
dream
На
рок-фесте,
под
группу
"Ария"
At
a
rock
festival,
to
the
band
"Aria"
Где-то
на
заре
нулевых
годов
Somewhere
at
the
dawn
of
the
noughties
Несколько
отчаянных
задир
A
few
desperate
lads
Верили
в
панк-рок,
не
верили
в
любовь
Believed
in
punk
rock,
didn't
believe
in
love
И
мечтали
строить
новый
мир
And
dreamt
of
building
a
new
world
"Запретите
мои
песни,
я
хочу
быть
всем
известным
"Ban
my
songs,
I
want
to
be
known
to
everyone
Идеологом
протеста,
андерграундным
бойцом
An
ideologue
of
protest,
an
underground
soldier
Новым
Сидом
или
Куртом,
в
общем,
чтобы
было
круто
A
new
Sid
or
Kurt,
in
general,
something
cool
И
заткнуть
за
пояс
отцов!"
And
beat
the
old
men!"
Так
ты
думал
в
свои
двадцать
That's
what
you
thought
in
your
twenties
Прожигать
и
тусоваться,
покрываясь
пятнами
тату
To
burn
out
and
hang
out,
getting
covered
in
tattoos
No
gods
и
no
masters,
я
здесь
главный
крастер
No
gods
and
no
masters,
I'm
the
main
crafter
here
А
в
итоге
— разменял
мечту
But
in
the
end
— I
traded
my
dream
Так
бездарно
разменял
мечту
So
talentlessly
traded
my
dream
Ты
стал
тем,
кем
не
хотел
быть
больше
всего!
You
became
the
one
you
didn't
want
to
be!
Уоу-о-оу,
уо-о-о-оу
Woah-oh-oh,
woah-oh-oh-oh
Ни
любви,
ни
мечты
— ничего!
Neither
love,
nor
a
dream
— nothing!
Вместо
духовного
роста
растёт
лишь
живот!
Instead
of
spiritual
growth,
only
a
belly
grows!
Уоу-о-оу,
уо-о-о-оу
Woah-oh-oh,
woah-oh-oh-oh
И
всё
как-то
не
так,
как-то
наоборот!
And
everything
is
somehow
wrong,
somehow
the
other
way
around!
Я
смотрю
на
них
— сердце
как
цемент
I
look
at
them
— my
heart
is
like
cement
Оказалось,
жизнь
умнее,
чем
любой
живущий
As
it
turns
out,
life
is
smarter
than
any
living
being
И
этот
компромисс
так
похож
на
смерть
And
this
compromise
is
so
much
like
death
Ведь
в
бойцовском
клубе
выживает
только
бьющий
After
all,
in
a
fight
club,
only
the
hitter
survives
И
где-то
в
своих
снах
ты
всё
ещё
там
And
somewhere
in
your
dreams
you're
still
there
В
клетчатых
штанах,
в
слэме
под
поп-панк
In
plaid
pants,
in
the
slam
under
pop-punk
Кончился
концерт.
Рассветная
Москва
The
concert
is
over.
Moscow
at
dawn
Мелочь
на
проезд.
И
грызёт
тоска
Change
for
the
fare.
And
the
blues
gnawing
И
эта
песня
— просто
сон
говнаря
And
this
song
is
just
a
rock
star's
dream
На
рок-фесте,
под
группу
"Ария"
At
a
rock
festival,
to
the
band
"Aria"
Эта
песня
— просто
сон
говнаря
This
song
is
just
a
rock
star's
dream
На
рок-фесте,
под
группу
"Ария"
At
a
rock
festival,
to
the
band
"Aria"
Эта
песня
— просто
сон
говнаря
This
song
is
just
a
rock
star's
dream
На
рок-фесте,
под
группу
"Ария"
At
a
rock
festival,
to
the
band
"Aria"
Эта
песня
— просто
сон
говнаря
This
song
is
just
a
rock
star's
dream
На
рок-фесте,
под
группу
"Ария"
At
a
rock
festival,
to
the
band
"Aria"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): тетерядченко
Album
Рейв
date de sortie
21-01-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.