Paroles et traduction ОСОБОВ - ХУЛСЫ (feat. МАРМЕЛАДОВ)
ХУЛСЫ (feat. МАРМЕЛАДОВ)
HOOLS (feat. MARMELADOV)
Раньше
бились
в
лесах,сейчас
там
ищем
клады
Used
to
fight
in
forests,
now
we
look
for
treasures
there
Скины
ушли
в
криминал,оставив
в
прошлом
бригаду
Skinheads
went
into
crime,
leaving
the
brigade
in
the
past
Раньше
хулсы
качались
под
Ваню
и
Влада
Hools
used
to
sway
to
Vanya
and
Vlada
Щас
петухи
патлатые
во
главе
хит-парада
Now
long-haired
roosters
lead
the
charts
Перемены
к
лучшему,ну
хуй
его
знает
Changes
for
the
better,
well,
who
knows
Умер
околофутбол,все
толерантней
стали
Football
violence
is
dead,
everyone
has
become
more
tolerant
Знаешь,я
никого
не
призывал
к
восстанию
You
know,
I
didn't
call
anyone
to
revolt
Это
не
крик
души,а
ностальгия
простая
This
is
not
a
cry
from
the
soul,
but
simple
nostalgia
Слегка
приуныл
по
ушедшему
движу
I'm
a
little
disheartened
by
the
movement
that's
gone
Ножи,
кастеты
сменили
на
вейпы
да
жижу
Knives
and
knuckles
replaced
with
vapes
and
e-liquid
А
если
в
переулке
выскочит
гопник
как
грыжа
And
if
a
gopnik
jumps
out
in
the
alley
like
a
hernia
Пускай
в
него
дым
со
вкусом
чискейка
из
вишни
Let
the
smoke
with
the
taste
of
cherry
cheesecake
hit
him
Раньше
составом
мутили
на
мячик
Used
to
chip
in
for
a
ball
Сейчас
мутят
мефчик,чтобы
чилить
на
даче
Now
they're
into
meth,
chilling
in
the
country
Мы
в
стороне
наблюдаем,я
в
ахуе
брачо
We
watch
from
the
sidelines,
I'm
in
shock,
bro
Есть
пару
здравых
на
местности
катимся
дальше
A
couple
of
sound
guys
in
the
area,
let's
keep
rolling
Раньше
гоняли
в
собаках
чтоб
накрыть
оппонента
Used
to
drive
in
cars
to
cover
opponents
Щас
только
на
дачу
по
лету
проведать
как
дед
там
Now
only
to
the
dacha
in
the
summer
to
see
how
grandpa
is
doing
Пропали
барыги,бля,все
ушли
в
интернет
Drug
dealers
disappeared,
man,
they
all
went
online
Найдешь
под
ногами
остатки
цветных
изолент
You'll
find
remnants
of
colored
electrical
tape
under
your
feet
Раньше
было
в
норме
за
шмот
потерять
своё
ебало
Used
to
be
normal
to
lose
your
face
over
clothes
За
розу
футбольную
так
вообще
бля
отлетало
And
for
a
football
scarf
they
could
really
kick
your
ass
Конфликты
с
гопами
и
чёрными
всегда
нас
два
Conflicts
with
gopniks
and
blacks
always
the
two
of
us
Если
тема
района
братишек
If
it's
a
neighborhood
thing,
bro
И
похуй
вы
из
плацкарт
или
метро
домашка
And
it
doesn't
matter
if
you're
from
a
train
car
or
a
metro
home
Около
касс,в
лесу
на
ришке
или
на
прашке
Near
the
ticket
offices,
in
the
forest
on
a
rickshaw
or
on
a
sling
Составчик
мутился
и
все
вперед
до
конца
The
crew
gathered
and
everyone
forward
to
the
end
Эх,бля,
родные
куда
ушли
времена?
Oh,
man,
where
did
those
days
go?
Куда
делись
все
вы?
Where
did
you
all
go?
Куда
пропала
движуха?
Where
did
the
movement
go?
На
афише
НКВД
Элджея
Федку
On
the
poster
of
the
NKVD
Eldzhey
Fedka
Ну
что
братуха,
навалим
старого
звука?
Well,
bro,
should
we
put
on
some
old
tunes?
А
что
нас
ждёт
впереди
только
покажет
житуха
And
what
awaits
us
ahead
only
life
will
show
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.