Paroles et traduction П-44 - Solar Power
Привет,
ты
молоко
купил?
Hi,
did
you
buy
the
milk?
Отнеси
на
кухню
Take
it
to
the
kitchen
Куда?...
а...
ладно
Where?...
oh...
okay
Шёл
со
школы
и
писал
стихи
Walking
home
from
school,
writing
poems
О
том,
как
же
там
скучно
About
how
incredibly
boring
it
was
there
Шёл
со
школы
- промочил
мозги
Walking
home
from
school
- soaked
my
brains
Мне
ничего
не
нужно
I
don't
need
anything
Ты
синты
прописал?
Did
you
write
the
synths?
Ну...
накрутил
Well...
I
twisted
them
На
моём
столе
стоит
solar
power
On
my
desk
is
some
solar
power
Я
вторую
ночь
уже
не
засыпаю
I
haven't
slept
in
two
nights
already
Я
спрошу
потом,
что
спрошу
о
том
I'll
ask
later,
what
to
ask
about
that
Я
спрошу
о
том,
что
I'll
ask
about
that,
what
Я
спрошу
что,
я,
что
I'll
ask
what,
I,
what
На
моём
столе
стоит
solar
power
On
my
desk
is
some
solar
power
Куда
себя
деть
я
уже
не
знаю
I
don't
know
what
to
do
with
myself
anymore
Я
спрошу
потом,
что
спрошу
о
том
I'll
ask
later,
what
to
ask
about
that
Я
спрошу
о
том,
что
I'll
ask
about
that,
what
Я
спрошу
что,
я,
что
I'll
ask
what,
I,
what
Чк-чк-пау-пау
Chk-chk-pause-pause
На
улицах
темно
It's
dark
on
the
streets
И
только
огоньки
горят
в
окошках
And
only
the
lights
are
on
in
the
windows
Тёмно-розовых
домов
Of
the
dark
pink
houses
И,
может
быть,
в
одном
And,
maybe
in
one
Сидит
на
подоконнике
девчонка
A
girl
is
sitting
on
the
windowsill
Глядя
в
ночь
и
думая
о
том
Staring
into
the
night,
thinking
about
how
Что
всё
это
- херня
All
this
is
bullshit
И
всё
это
- потом
And
all
this
is
later
На
моём
столе
стоит
solar
power
On
my
desk
is
some
solar
power
Я
вторую
ночь
уже
не
засыпаю
I
haven't
slept
in
two
nights
already
Я
спрошу
потом,
что
спрошу
о
том
I'll
ask
later,
what
to
ask
about
that
Я
спрошу
о
том,
что
I'll
ask
about
that,
what
Я
спрошу
что,
я,
что
I'll
ask
what,
I,
what
На
моём
столе
стоит
solar
power
On
my
desk
is
some
solar
power
Куда
себя
деть
я
уже
не
знаю
I
don't
know
what
to
do
with
myself
anymore
Я
спрошу
потом,
что
спрошу
о
том
I'll
ask
later,
what
to
ask
about
that
Я
спрошу:
зачем
тебе
всё
это?
I'll
ask:
why
do
you
need
all
this?
Тихо,
я
записываю
Quiet,
I'm
writing
Всё,
дорожка
кончилась
That's
it,
the
track
has
ended
Чё,
как
дела?
Well,
how
are
you
doing?
О,
пацаны,
вы
молоко
купили
Hey,
guys,
did
you
buy
the
milk
Налейте
мне,
пожалуйста
Pour
me
some,
please
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): жеребцов василий, кусков даниил, мишин даниил
Album
1978
date de sortie
30-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.