Paroles et traduction ПИКЧИ! - КОМЕТА (ACOUSTIC VERSION)
КОМЕТА (ACOUSTIC VERSION)
COMET (ACOUSTIC VERSION)
По
ветру
пеплом,
облетая
лето
Like
the
wind,
fading
like
summer
В
окно
к
соседу
смотрю
незаметно
I
peer
unnoticeably
through
my
neighbor's
window
Ты
вроде
не
знал
You
probably
never
knew
А
я
комета,
я
комета,
я
комета
But
I'm
a
comet,
I'm
a
comet,
I'm
a
comet
Два
шага
сверху
- привет,
крыша
мэрса
Two
steps
up
- hello,
roof
of
a
Mercedes
Я
не
специально,
я
случайно,
я
случайно,
я
случайно,
я
случайно
It
wasn't
on
purpose,
it
was
by
accident,
it
was
by
accident,
it
was
by
accident,
it
was
by
accident
Суицид
не
выход,
но
неплохое
решение
Suicide
isn't
the
answer,
but
it's
not
a
bad
solution
Никогда
не
пойму
твоего
предпочтения
I'll
never
understand
your
preference
Суицид
не
выход,
но
это
нравится
больше
Suicide
isn't
the
answer,
but
you
enjoy
it
more
Чем
у
Серёжи
наколки
на
коже
Than
Seryozha
enjoys
his
tattoos
Тебе
нравится
гулять,
вдоль
по
крыше
облаков
You
like
to
walk
along
the
rooftop
of
clouds
Представляешь,
но
здесь
воздух
не
дышит
Imagine
that,
but
the
air
doesn't
breathe
here
Тебе
нравится
играть
и
в
песочнице
кричать
You
like
to
play
and
shout
in
the
sandbox
Представляешь,
но
тебя
здесь
не
слышат
Imagine
that,
but
they
can't
hear
you
here
Сигареты
слепят
небо
светом,
а
я
комета,
я
комета
Cigarettes
blot
out
the
sky
with
light,
and
I'm
a
comet,
I'm
a
comet
Больше
не
курю
- я
быстрее
ракеты,
ведь
я
комета,
я
комета
I
don't
smoke
anymore
- I'm
faster
than
a
rocket,
because
I'm
a
comet,
I'm
a
comet
Быстрее
звука,
быстрее
света
Faster
than
sound,
faster
than
light
Я
комета,
я
комета
I'm
a
comet,
I'm
a
comet
Жаль,
молния
маквин
не
видел
это
Too
bad
Lightning
McQueen
never
witnessed
this
Суицид
не
выход,
но
неплохое
решение
Suicide
isn't
the
answer,
but
it's
not
a
bad
solution
Никогда
не
пойму
твоего
предпочтения
I'll
never
understand
your
preference
Суицид
не
выход,
но
это
нравится
больше
Suicide
isn't
the
answer,
but
you
enjoy
it
more
Чем
у
Серёжи
наколки
на
коже
Than
Seryozha
enjoys
his
tattoos
Тебе
нравится
гулять,
вдоль
по
крыше
облаков
You
like
to
walk
along
the
rooftop
of
clouds
Представляешь,
но
здесь
воздух
не
дышит
Imagine
that,
but
the
air
doesn't
breathe
here
Тебе
нравится
играть
и
в
песочнице
кричать
You
like
to
play
and
shout
in
the
sandbox
Представляешь,
но
тебя
здесь
не
слышат
Imagine
that,
but
they
can't
hear
you
here
Тебе
нравится
гулять,
вдоль
по
крыше
облаков
You
like
to
walk
along
the
rooftop
of
clouds
Представляешь,
но
здесь
воздух
не
дышит
Imagine
that,
but
the
air
doesn't
breathe
here
Тебе
нравится
играть
и
в
песочнице
кричать
You
like
to
play
and
shout
in
the
sandbox
Представляешь,
но
тебя
здесь
не
слышат
Imagine
that,
but
they
can't
hear
you
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): станислав цицулин, евгений левин
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.