ПИКЧИ! - КОМЕТА - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ПИКЧИ! - КОМЕТА




КОМЕТА
COMET
Куплет 1:
Verse 1:
По ветру пеплом, облетая лето
The wind is carrying me like ashes, summer is passing
В окно к соседу смотрю не заметно
I'm watching my neighbor through the window, I'm not being seen
Ты вроде не знал
You probably never thought, but
А я комета
I'm a comet
Два шага сверху - привет крыша мэрса
Two steps above - hello, roof of a Mercedes
Я не специально, я случайно
It wasn't on purpose, it was an accident
Суицид не выход, но неплохое решение,
Suicide is not an escape, but a good solution,
никогда не пойму твоего предпочтения
I'll never understand your choice
Суицид не выход, но это нравится больше
Suicide is not an escape, but it appeals to you more
Чем у Серёжи наколки на коже
Than the tattoos on Seryozha's skin
Тебе нравится гулять, вдоль по крыше облаков
You like to walk and shout in a sandbox,
Представляешь, но здесь воздух не дышит
Imagine, but the air doesn't breathe here
Тебе нравится играть и в песочнице кричать,
You like to play and shout in a sandbox,
представляешь, но тебя здесь не слышат
Imagine, but you're not heard here
Куплет 2:
Verse 2:
Сигареты слепят небо светом, а я комета
Cigarettes light up the sky, and I'm a comet
Больше не курю - я быстрее ракеты, ведь я комета
I don't smoke anymore - I'm faster than a rocket, because I'm a comet
Быстрее звука, быстрее света
Faster than sound, faster than light
Я комета
I'm a comet
Жаль молния маквин не видел это
It's a pity Lightning McQueen didn't see this
Суицид не выход, но неплохое решение,
Suicide is not an escape, but a good solution,
никогда не пойму твоего предпочтения
I'll never understand your choice
Суицид не выход, но это нравится больше
Suicide is not an escape, but it appeals to you more
Чем у Серёжи наколки на коже
Than the tattoos on Seryozha's skin
Тебе нравится гулять, вдоль по крыше облаков
You like to walk and shout in a sandbox,
Представляешь, но здесь воздух не дышит
Imagine, but the air doesn't breathe here
Тебе нравится играть и в песочнице кричать,
You like to play and shout in a sandbox,
представляешь, но тебя здесь не слышат
Imagine, but you're not heard here





Writer(s): евгений левин


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.