Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
ПИКЧИ!
МЁРТВОЕ МОРЕ
Traduction en anglais
ПИКЧИ!
-
МЁРТВОЕ МОРЕ
Paroles et traduction ПИКЧИ! - МЁРТВОЕ МОРЕ
Copier dans
Copier la traduction
МЁРТВОЕ МОРЕ
DEAD SEA
Мёртвое
море
Dead
Sea
Твои
губы
солёные
Your
lips
are
salty
Прямо
под
солнцем
Right
under
the
sun
Они
когда-то
засохнут
They
will
dry
up
someday
Когда-то
засохнут
Someday
they
will
dry
up
Я
когда-то
засохну
I
will
dry
up
someday
Я
когда-то
засохну
I
will
dry
up
someday
Я
когда-то
засохну
I
will
dry
up
someday
Уже
как
полгода
For
half
a
year
already
Намеки
и
проводы
Hints
and
farewells
И
зачем
мне
выходить
And
why
should
I
go
out
Из
дома
без
повода
Of
the
house
without
a
reason
На
стене
себя
On
the
wall
myself
Я
признаю
лишь
мишенью
I
recognize
only
as
a
target
Этот
день
не
последний
This
day
is
not
the
last
Поверь
мне
Believe
me
Ты
дышишь
взахлёб
You
breathe
in
gasps
Моими
стихами
My
poems
Моими
словами
My
words
Нам
их
так
не
хватает
We
miss
them
so
much
И
всё
чаще
слышу
And
I
hear
more
and
more
often
я
больше
не
буду
I
will
not
be
anymore
я
больше
не
буду
I
will
not
be
anymore
прости,
я
больше
не
буду!
Sorry,
I
will
not
be
anymore!
И
не
смотри
на
меня
так
And
don't
look
at
me
like
that
Твоё
сердечко
звук
Your
heart
is
sound
Твоего
сердца
Of
your
heart
Стук-стук-стук
Knock-knock-knock
Я
режу
его
иногда
I
cut
it
sometimes
И
называю
именами
And
I
call
it
by
the
names
Бывших
подруг
Of
ex-girlfriends
Мёртвое
море
Dead
Sea
Твои
губы
солёные
Your
lips
are
salty
Прямо
под
солнцем
Right
under
the
sun
Они
когда-то
засохнут
They
will
dry
up
someday
Когда-то
засохнут
Someday
they
will
dry
up
Я
когда-то
засохну
I
will
dry
up
someday
Я
когда-то
засохну
I
will
dry
up
someday
Я
когда-то
засохну
I
will
dry
up
someday
Мы
вместе
полгода
We
have
been
together
for
half
a
year
Работа
без
продыху
Working
without
rest
А
ты
их
уродуешь
And
you
spoil
them
И
не
смотри
на
меня
так
And
don't
look
at
me
like
that
Твоё
сердечко
звук
Your
heart
is
sound
Твоего
сердца
Of
your
heart
Стук-стук-стук
Knock-knock-knock
Я
режу
его
иногда
I
cut
it
sometimes
И
называю
именами
And
I
call
it
by
the
names
Бывших
подруг
Of
ex-girlfriends
И
не
смотри
на
меня
так
And
don't
look
at
me
like
that
Твоё
сердечко
звук
Your
heart
is
sound
Твоего
сердца
Of
your
heart
Стук-стук-стук
Knock-knock-knock
Я
режу
его
иногда
I
cut
it
sometimes
И
называю
именами
And
I
call
it
by
the
names
Бывших
подруг
Of
ex-girlfriends
А
мы
неплохо
смотрелись
бы
вместе
We
would
look
good
together
Как
жаль,
это
последняя
песня
It's
a
pity,
this
is
the
last
song
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
левин евгений
Album
МЁРТВОЕ МОРЕ
date de sortie
27-05-2022
1
КАК СМЕРТЬ
2
ДОЖДЬ
3
Я ТЕБЯ НЕ ЛЮБЛЮ
4
МЁРТВОЕ МОРЕ
Plus d'albums
не ври - Single
2024
пробелы
2024
Осколки
2024
В порошок
2024
Дом
2024
Где ты
2024
Фото на память
2023
10 бомб - Single
2023
Тем теплом (Speed Up / Slowed)
2023
Тем Теплом - Single
2023
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.