ПОЛМАТЕРИ - Сос мыслом - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ПОЛМАТЕРИ - Сос мыслом




Сос мыслом
With My Mind
Я не с вашей планеты,
I'm not from your planet,
я в два раза пиздатей.
twice as awesome.
Не собираюсь работать
Not going to work
на заводе на дядю.
in the factory for my uncle.
Пять медалей с дипломом
Five medals and a degree
висят рядом с кроватью,
hang next to my bed,
черный пояс по боксу
black belt in boxing
и пятнадцать разрядов.
and fifteen skills.
Но какой в этом смысл? (смысл)
But what is the point? (point)
Моя жизнь это числа (числа)
My life is numbers (numbers)
Нули на карте список всех моих друзей.
Zeros on the map - a list of all my friends.
Пусть не уверен,
Let me assure you,
торгую судьбой.
I'm earning my way.
Всё твоё время куплено мной.
All your time bought by me.
Мне бы вернуться туда, где живой.
I wish I could go back to where I'm alive.
Вот бы вернуться туда, где живой.
I wish I could go back to where I'm alive.
Пусть не уверен,
Let me assure you,
торгую судьбой.
I'm earning my way.
Всё твоё время куплено мной.
All your time bought by me.
Мне бы вернуться туда, где живой.
I wish I could go back to where I'm alive.
Вот бы вернуться туда, где живой.
I wish I could go back to where I'm alive.
Пусть не уверен,
Let me assure you,
торгую судьбой.
I'm earning my way.
Всё твоё время куплено мной.
All your time bought by me.
Мне бы вернуться туда, где живой.
I wish I could go back to where I'm alive.
Вот бы вернуться туда, где живой.
I wish I could go back to where I'm alive.
Да, я не с вашей планеты.
Yes, I'm not from your planet.
Да, я в два раза пиздатей.
Yes, twice as awesome.
Как видишь есть работа,
As you can see, I've got a job,
и я сам себе дядя.
and I'm my own boss.
Куплю себе друга,
I'll buy myself a friend,
куплю себе сына,
I'll buy myself a son,
куплю себе женщину
I'll buy myself a woman
чтобы любить её чтобы бить её).
to love her (and to beat her).
Куплю обезьяну, может, цыгана.
I'll buy a monkey, maybe a gypsy.
Куплю себе денег, кокс, тачку,
I'll buy myself money, coke, a car,
подруг и тёлок потом куплю тебя).
girlfriends and chicks (and then I'll buy you).
И я самый богатый,
And I'm the richest,
и я самый несчастный.
and I'm the unhappiest.
Но деньги у меня,
But I have money,
так что идите нахуй.
so go to hell.
Пусть не уверен,
Let me assure you,
торгую судьбой.
I'm earning my way.
Всё твоё время куплено мной.
All your time bought by me.
Мне бы вернуться туда, где живой.
I wish I could go back to where I'm alive.
Вот бы вернуться туда, где живой.
I wish I could go back to where I'm alive.
Пусть не уверен,
Let me assure you,
торгую судьбой.
I'm earning my way.
Всё твоё время куплено мной.
All your time bought by me.
Мне бы вернуться туда, где живой.
I wish I could go back to where I'm alive.
Вот бы вернуться туда, где живой.
I wish I could go back to where I'm alive.
Пусть не уверен,
Let me assure you,
торгую судьбой.
I'm earning my way.
Всё твоё время куплено мной.
All your time bought by me.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.