ПОЛМАТЕРИ - пасмурный день - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ПОЛМАТЕРИ - пасмурный день




пасмурный день
cloudy day
Недели разделят мои неподдельные мысли (о-о)
Weeks will separate my genuine thoughts (oh-oh)
Все цели в окно улетели, остались лишь мы с ней (о-о)
All the goals flew out the window, only you and I remain (oh-oh)
В отдельных отельных постелях бесцельно зависли (о-о)
We're aimlessly hanging in separate hotel beds (oh-oh)
Мы верим, но всё тяжелей звать себя оптимистом
We believe, but it's getting harder to call ourselves optimists
Мы переживём этот пасмурный день
We'll get through this cloudy day
Завтра всё будет проще
Tomorrow everything will be easier
Мы переживём этот пасмурный день
We'll get through this cloudy day
Завтра всё будет лучше
Tomorrow everything will be better
Завтра всё будет иначе
Tomorrow everything will be different
Нам надо отвлечься, и станет полегче
We need to distract ourselves, and it will get easier
Всё небо в засечках, ты плачешь
The whole sky is in notches, you're crying
Но это не вечно, жизнь быстротечна
But this isn't forever, life is fleeting
Слепая тревога тебе не к лицу
Blind anxiety doesn't suit you
Мы, как никогда, уже близко к концу
We're closer to the end than ever before
Ты думаешь, будто не может быть хуже
You think things can't get worse
За руку возьму, и мы встретим весну
I'll take your hand, and we'll meet spring
Всё станет иначе, когда я усну
Everything will change when I fall asleep
Все старые страхи растают к утру
All the old fears will melt away by morning
Когда мы проснёмся, останутся в прошлом
When we wake up, they'll be in the past
Мурашки на коже твоих нежных рук
Goosebumps on the skin of your tender hands
Мы переживём этот пасмурный день
We'll get through this cloudy day
Завтра всё будет проще
Tomorrow everything will be easier
Мы переживём этот пасмурный день
We'll get through this cloudy day
Завтра всё будет лучше
Tomorrow everything will be better
Завтра всё будет иначе
Tomorrow everything will be different
Нам надо отвлечься, и станет полегче
We need to distract ourselves, and it will get easier
Всё небо в засечках, ты плачешь
The whole sky is in notches, you're crying
Но это не вечно, жизнь быстротечна
But this isn't forever, life is fleeting





Writer(s): власов игорь сергеевич, полматери, сикалов матвей сергеевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.