Порнофильмы - Родина зовёт! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Порнофильмы - Родина зовёт!




Родина зовёт!
Motherland Calls!
Вот и всё - finita la pizdez! -
That's it, babe - finita la pizdez! -
тебе восемнадцать лет!
you're eighteen years old!
Строй солдатский с тебя сдует спесь,
Military ranks will blow your arrogance away,
даст во взрослость билет!
and give you a ticket to adulthood!
Слишком нищий чтобы взятку дать? -
Too poor to bribe your way out? -
Будешь бесплатно год
You'll spend a year for free
там работать, сапоги топать,
working there, stomping boots,
ямы рыть и лить пот!
digging holes and sweating!
Настало совершеннолетие, и вот
Adulthood has arrived, and now
ты слышишь грохот - это родина зовет!
you hear the roar - it's the motherland calling!
Кричит:"Ты должен!", но, увы, не взять в толк -
She screams: "You must!", but alas, you can't grasp -
когда ты брал у родины в долг?
when did you ever borrow from the motherland?
Может хочешь расскажу секрет?
Perhaps you want me to tell you a secret?
Никакой родины нет!
There is no motherland!
Только своры богачей в кремле
Just packs of rich guys in the Kremlin
делят деньги и нефть!
dividing money and oil!
А когда они начнут войну -
And when they start a war -
ты будешь в ней гореть!
you'll be burning in it!
В оцинкованных гробах вернут детей
They'll return children in zinc coffins
в руки поседевших матерей
into the hands of gray-haired mothers
Настало совершеннолетие, и вот
Adulthood has arrived, and now
ты слышишь грохот - это родина зовет!
you hear the roar - it's the motherland calling!
Кричит:"Ты должен!", но, увы, не взять в толк -
She screams: "You must!", but alas, you can't grasp -
когда ты брал у родины в долг?
when did you ever borrow from the motherland?
Корпорации устроили войну,
Corporations started a war,
сыграли в неё тобой!
played it with you as a pawn!
Разоряя чью-то бедную страну, герой,
Destroying someone's poor country, hero,
ты послушно шёл в бой!
you obediently went into battle!
Оторвало миной ногу - жаль,
A mine blew off your leg - too bad,
зато ты теперь пацан!
but now you're a real man!
Выпей водки, нацепи медаль,
Drink some vodka, pin on a medal,
прыгай прямо в фонтан!
jump straight into the fountain!
Настало совершеннолетие, и вот
Adulthood has arrived, and now
ты слышишь грохот - это родина зовет!
you hear the roar - it's the motherland calling!
Кричит:"Ты должен!", но, увы, не взять в толк -
She screams: "You must!", but alas, you can't grasp -
когда ты брал у родины в долг?
when did you ever borrow from the motherland?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.