Paroles et traduction ПОРТ(812) - Кузнецов
Каждый
сам
кузнец
своего
счастья
Every
man
is
the
smith
of
his
own
fortune
Каждый
сам
себе
кузнец
(хэй)
Every
man
is
his
own
smith
(hey)
Каждый
сам
кузнец
своего
счастья
Every
man
is
the
smith
of
his
own
fortune
Каждый
сам
себе
кузнец
Every
man
is
his
own
smith
Но
вокруг
слишком
много
кузнецов
(хэй-хэй-хэй!)
But
there
are
too
many
smiths
around
(hey-hey-hey!)
Которые
навесят
сотни
ярлыков
(хэй-хэй-хэй!)
Who
will
hang
hundreds
of
labels
on
you
(hey-hey-hey!)
На
объективность
и
анализ
им
плевать
с
высоты
They
spit
on
objectivity
and
analysis
from
a
great
height
И
вот
однажды
узнаешь,
что
ты
And
one
day
you
will
find
out
that
you
Ты
— шaвка,
ты
— бон,
ты
— штопаный
гандон
You
are
a
cur,
you
are
a
bon,
you
are
a
darned
condom
Ватник,
сепар,
укроп,
колорад
Quilter,
separatist,
dill,
Colorado
potato
beetle
Жидобандеровец,
зашквар,
русофоб,
пидорас
Zhydobanderist,
embarrassment,
Russophobe,
faggot
Сатанист,
путинист,
либераст
Satanist,
Putinist,
liberal
Пятая
колонна
и
гомофоб
Fifth
column
and
homophobe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.