ПОРТ(812) - Ты знал - traduction des paroles en allemand

Ты знал - ПОРТ(812)traduction en allemand




Ты знал
Du wusstest es
В воскресенье утром вроде всё нормально
Am Sonntagmorgen scheint alles normal
Бандиты, олигархи, Киркоров, пидорасы
Banditen, Oligarchen, Kirkorow, Schwuchteln
Обычный телезавтрак, но что-то мимо кассы
Ein übliches Fernsehfrühstück, aber irgendwas stimmt nicht
В воскресенье утром вроде всё нормально
Am Sonntagmorgen scheint alles normal
Сигарета, ванна, туалет
Zigarette, Badewanne, Toilette
Но нет, ты не веришь, что пришёл конец
Aber nein, du glaubst nicht, dass das Ende gekommen ist
Череде твоих побед
Deiner Siegesserie
Ты знал, чем кончатся твои победы
Du wusstest, wie deine Siege enden würden
Ты знал, ты знал
Du wusstest es, du wusstest es
Ты знал, чем кончатся твои победы
Du wusstest, wie deine Siege enden würden
Ты знал, ты знал
Du wusstest es, du wusstest es
Апрельский день, а ты как тень, тебе заняться чем-то лень
Ein Apriltag, und du bist wie ein Schatten, du hast keine Lust, etwas zu tun
И в голове тупняк
Und dein Kopf ist leer
Ведь для тебя теперь вся Вселенная
Denn für dich ist jetzt das ganze Universum
В точке ниже ремня
In einem Punkt unterhalb deines Gürtels
Ты знал, чем кончатся твои победы
Du wusstest, wie deine Siege enden würden
Ты знал, ты знал
Du wusstest es, du wusstest es
Ты знал, чем кончатся твои победы
Du wusstest, wie deine Siege enden würden
Ты знал, ты знал
Du wusstest es, du wusstest es
Ты знал, чем кончатся твои победы
Du wusstest, wie deine Siege enden würden
Ты знал, ты знал
Du wusstest es, du wusstest es
Ты знал, чем кончатся твои победы
Du wusstest, wie deine Siege enden würden
Ты знал, ты знал
Du wusstest es, du wusstest es





Writer(s): илья никитин


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.