Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Вигнав
з
хати
дівок
Habe
die
Mädels
aus
dem
Haus
gejagt,
Мені
зараз
не
до
палок,
Ich
habe
jetzt
keine
Zeit
für
Stöcke,
Я
застряг
між
думок
Ich
stecke
zwischen
Gedanken
fest,
Між
пальців
застряг
недопалок
Zwischen
meinen
Fingern
steckt
ein
Zigarettenstummel.
Оргія
моїх
помилок
Orgie
meiner
Fehler,
Сумнівів
і
печалі
Zweifel
und
Trauer.
Як
би
круто
там
не
було
Wie
geil
es
auch
sein
mag,
Але
ніхто
не
кінчає.
Aber
niemand
kommt
zum
Höhepunkt.
Життя
— це
собака.
Das
Leben
ist
ein
Hund.
Собака,
і
все.
Ein
Hund,
und
das
ist
alles.
Це
не
метафора,
Das
ist
keine
Metapher,
Це
тупо
текст.
Das
ist
einfach
nur
Text.
Я
хочу
спати
Ich
will
schlafen,
Але
заважають
Aber
sie
stören
mich,
Стони
і
крики.
Mit
Stöhnen
und
Schreien.
Прийде
час
їм
кінчати,
Die
Zeit
wird
kommen,
dass
sie
zum
Höhepunkt
kommen,
Або
мені
час
їх
вбити!
Oder
es
ist
Zeit
für
mich,
sie
zu
töten!
Оргія
моїх
помилок
Orgie
meiner
Fehler,
Сумнівів
і
печалі
Zweifel
und
Trauer.
Як
би
круто
там
не
було
Wie
geil
es
auch
sein
mag,
Але
ніхто
не
кінчає.
Aber
niemand
kommt
zum
Höhepunkt.
Оргія
моїх
помилок
Orgie
meiner
Fehler,
Сумнівів
і
печалі
Zweifel
und
Trauer.
Як
би
круто
там
не
було
Wie
geil
es
auch
sein
mag,
Але
ніхто
не
кінчає.
Aber
niemand
kommt
zum
Höhepunkt.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrey Televnoy, Misha Shishkov, Nikita Upatov, Sergey Olyunin, Vyacheslav Maslov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.