Paroles et traduction ПТП - Eye Contact
Стойте,
стойте,
стойте,
стойте
Wait,
wait,
wait,
wait
Стойте,
подождите,
дайте
мне
сказать
Hold
on,
wait,
let
me
speak
Не
пропал
с
радаров,
столько
видел,
удиви
меня
I
haven't
vanished,
I've
seen
so
much,
surprise
me
За
спиной
вы
только
говорите
убедительно
Behind
my
back,
you
only
talk
convincingly
Sorry,
телефон
мой
недоступен
— в
туре
длительном
Sorry,
my
phone
is
unavailable
- I'm
on
a
long
tour
Всё,
что
хотел
не
досталось
мне
даром
Everything
I
wanted
didn't
come
for
free
Иммунитет
заработал
к
провалам
I've
developed
an
immunity
to
failures
Соединив
все
билеты
из
залов
моих
Combining
all
the
tickets
from
my
shows
Соберу,
как
осенний
гербарий
я
стрит
I'll
collect
the
streets
like
an
autumn
herbarium
Фулл
хаус,
я
помню
раньше
в
этом
месте
стрип
Full
house,
I
remember
there
used
to
be
a
strip
club
here
Был
баунс,
и
Настя
целовала
танцовщиц
There
was
bounce,
and
Nastya
kissed
the
dancers
Oh,
shit,
меня
так
забавлял
весь
этот
движ
Oh,
shit,
I
was
so
amused
by
all
this
movement
А
теперь
с
тобою
дома,
мой
малыш
(come
back
home)
And
now
with
you
at
home,
my
baby
(come
back
home)
Ты
меня
не
жди,
сегодня
буду
поздно
Don't
wait
for
me,
I'll
be
late
tonight
Больше
не
играю
в
покер,
зажигаю
звёзды
I
don't
play
poker
anymore,
I
light
up
stars
Тулит
демо
полупокер,
умоляет
слёзно
Demo
half-poker
is
pushing,
begging
tearfully
Алексей
Андреевич,
слуханите
просто
(please)
Alexey
Andreevich,
just
listen
(please)
Сколько
у
тебя
деньжат,
скажи,
с
кем
вчера
уехал
How
much
money
do
you
have,
tell
me,
who
did
you
leave
with
yesterday
И
кому
принадлежат
сокровенные
секреты
And
to
whom
do
the
innermost
secrets
belong
Keep
your
secrets
on
lock,
и
повесь
замки
на
двери
Keep
your
secrets
on
lock,
and
hang
locks
on
the
doors
Не
заглядывай
в
глаза
мои,
если
не
уверен
Don't
look
into
my
eyes
if
you're
not
sure
Не
уверен
— не
смотри
мне
в
глаза
If
you're
not
sure
- don't
look
me
in
the
eyes
Там
под
напряжением
боль
моя
— не
влезай
There,
under
voltage,
is
my
pain
- don't
get
involved
Там
голодная
шальная
стая
злючих
собак
There's
a
hungry,
wild
pack
of
vicious
dogs
Со
мной
что-то
не
так,
не
смотри
мне
в
глаза
Something's
wrong
with
me,
don't
look
me
in
the
eyes
Не
смотри
в
глаза,
не
смотри
в
глаза
(don′t
look)
Don't
look
into
my
eyes,
don't
look
into
my
eyes
(don′t
look)
Если
не
готов
ты
продолжать
базар
(don't
talk)
If
you're
not
ready
to
continue
the
conversation
(don't
talk)
Если
не
умеешь
идти
до
конца
If
you
don't
know
how
to
go
all
the
way
Не
смотри
в
глаза,
не
смотри
в
глаза
Don't
look
into
my
eyes,
don't
look
into
my
eyes
Ручаюсь,
ты
ещё
не
выкупаешь
настоящей
славы
I
guarantee,
you
still
don't
understand
real
fame
Ты
ещё
купаешь
своё
эго
в
мелководной
ванной
You're
still
bathing
your
ego
in
a
shallow
bath
Я
хип-хопытный
дайвер
с
балоном
в
кислородной
маске
I'm
a
hip-hop
diver
with
a
tank
and
oxygen
mask
Избалованный
гангстер,
готовь
голосовые
связки
(it′s
time)
Spoiled
gangster,
prepare
your
vocal
cords
(it′s
time)
На
семь
часов
концерт,
в
двенадцать
афтерпати
Seven-hour
concert,
afterparty
at
midnight
Пока
ты
заливал,
мне
горло
заливали
While
you
were
pouring,
they
were
pouring
down
my
throat
Четыре
часа
сна,
за
это
благодарен
Four
hours
of
sleep,
I'm
grateful
for
that
Ну
а
ты
пока
выложил
модный
look
и
комментарий
Well,
you
just
posted
a
fashionable
look
and
a
comment
Ежедневный
блиц
из
тысячи
лиц
(a
lot)
Daily
blitz
of
a
thousand
faces
(a
lot)
Легче
разузнать
секреты
убийц
(guess
what)
It's
easier
to
find
out
the
secrets
of
murderers
(guess
what)
Чем
подобрать
мои
пароли
на
замках
Than
to
guess
my
passwords
on
the
locks
Keep
your
secrets
on
lock
Keep
your
secrets
on
lock
Keep
your
secrets
on
lock
Keep
your
secrets
on
lock
Сколько
у
тебя
деньжат,
скажи,
с
кем
вчера
уехал
How
much
money
do
you
have,
tell
me,
who
did
you
leave
with
yesterday
И
кому
принадлежат
сокровенные
секреты
And
to
whom
do
the
innermost
secrets
belong
Keep
your
secrets
on
lock,
и
повесь
замки
на
двери
Keep
your
secrets
on
lock,
and
hang
locks
on
the
doors
Не
заглядывай
в
глаза
мои,
если
не
уверен
Don't
look
into
my
eyes
if
you're
not
sure
Не
уверен
— не
смотри
мне
в
глаза
If
you're
not
sure
- don't
look
me
in
the
eyes
Там
под
напряжением
боль
моя
— не
влезай
There,
under
voltage,
is
my
pain
- don't
get
involved
Там
голодная
шальная
стая
злючих
собак
There's
a
hungry,
wild
pack
of
vicious
dogs
Со
мной
что-то
не
так,
не
смотри
мне
в
глаза
Something's
wrong
with
me,
don't
look
me
in
the
eyes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aleksey Potapenko, алексей потапенко, никита пучков
Album
MISHA/
date de sortie
27-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.