Paroles et traduction Павел Воля - Действуй
Когда
нас
не
будет,
не
вспомнит
никто,
When
we're
gone,
no
one
will
recall,
Наши
слабости
и
наши
силы,
Our
weaknesses
and
strengths,
Но
точно
вспомнят
тебя
за
то,
But
they'll
surely
remember
you
for,
Что
кого-то
ты
сделал
счастливым!
Making
someone
happy,
at
length!
Неинтересны
станут
в
минуту,
They'll
lose
their
meaning
in
an
instant,
Деньги,
дома,
работы,
Money,
houses,
jobs
we
hold,
Только
слова,
что
сказал
ты
кому-то,
Only
the
words
you
said
to
someone,
Станут
важны
для
кого-то.
Will
become
precious,
worth
more
than
gold.
Считать
бессмысленно
и
даже
стыдно
It's
pointless
and
even
shameful
to
count
Количество
женщин
и
раз.,
The
number
of
women
and
times,
Тебя
не
будет,
но
тебя
будет
видно,
You'll
be
gone,
but
you'll
still
be
seen,
В
глазах
тех,
кого
ты
спас!
In
the
eyes
of
those
you've
helped
to
climb!
Действуй,
— пока
ты
тут!
Take
action,
while
you're
still
here!
Делай,
— пока
ты
здесь!
Do
it,
while
you're
in
this
place!
Сделай
простейший
труд
–,
Do
the
simplest
deed,
my
dear,
Будь
тем,
кто
ты
есть!
Just
be
who
you
are,
embrace
your
grace!
Движения
галактик,
кружения
планет,
The
movements
of
galaxies,
the
planets'
whirl,
Сжигают
и
строят
мосты,
Burn
and
build
bridges
anew,
Все,
кто
были,
их
уже
нет,
All
who
were
here,
have
left
this
world,
Время
твое!
Есть
ты!
Your
time
is
now!
It's
you!
Есть
твои
мысли,
поступки,
слова,
There
are
your
thoughts,
your
deeds,
your
words,
Есть
те,
кто
посмотрит
вслед,
There
are
those
who'll
watch
you
go,
Есть
на
плечах
твоя
голова,
There's
your
head
upon
your
shoulders,
my
love,
А
завтра
ее
уже
нет!
And
tomorrow
it
won't
be
so!
Но
пока
ты
на
землю
бросаешь
тень,
But
while
you
cast
a
shadow
on
the
ground,
Спишь,
болеешь,
идешь
на
работу,
Sleep,
get
sick,
go
to
your
work,
Помни
–,
сегодня
тот
самый
день,
Remember,
today's
the
day
profound,
Чтоб
счастливым
сделать
кого-то!
To
make
someone
happy,
a
beautiful
quirk!
Действуй,
— пока
ты
тут!
Take
action,
while
you're
still
here!
Делай,
— пока
ты
здесь!
Do
it,
while
you're
in
this
place!
Сделай
простейший
труд
–,
Do
the
simplest
deed,
my
dear,
Будь
тем,
кто
ты
есть!
Just
be
who
you
are,
embrace
your
grace!
Конечно,
что
за
философия
такая:,
Of
course,
what
kind
of
philosophy
is
this:,
Кого
я
должен
осчастливить
и
зачем?,
Whom
should
I
make
happy
and
why?,
Меня
и
самого
судьба
шатает,
Fate
itself
shakes
me
with
a
kiss,
Подкидывая
каждый
день
проблем.
Throwing
problems
at
me,
reaching
for
the
sky.
Кто
мне
поможет,
кто
решит
мои
заботы,
Who
will
help
me,
who
will
solve
my
cares,
Подумает,
поступит
за
меня,
Think
for
me,
act
on
my
behalf,
Защитник
мой,
куда
пропал
ты,
кто
ты,
My
protector,
where
have
you
gone,
who
are
you,
И
почему
меня
ты
променял?
And
why
did
you
trade
me
for
a
laugh?
Я
тоже
бы
хотел
глоточек
счастья,
I
too
would
like
a
sip
of
happiness,
Мне
тоже
нужно
крепкое
плечо,
I
too
need
a
strong
shoulder
to
lean
on,
Хотя
бы
в
дни
особого
ненастья,
At
least
in
days
of
particular
nastiness,
Когда
становится,
и
в
правду,
горячо.
When
things
get
really
hot,
like
the
blazing
sun.
И
я
б
его
запомнил
тоже,
And
I
would
remember
him
too,
И
временами
добро
вспоминал,
And
recall
the
good
times
now
and
then,
Но
на
меня,
ребята,
это
не
похоже,
But
this
doesn't
sound
like
me,
it's
true,
И
я
опять
бегу
сквозь
терминал.
And
I'm
running
through
the
terminal
again.
Навстречу
рейсу,
где
родные
и
чужие,
Towards
a
flight
with
loved
ones
and
strangers
alike,
Пока
обратно
он
в
сердцах
не
улетел:,
Before
it
flies
away
from
our
hearts:,
Иначе
для
чего
мы
все
прожили,
Otherwise,
what
have
we
lived
for,
strike
Раз
не
наделали
другим
хороших
дел?!
Зачем
тогда
из
миллиарда
версий
If
we
haven't
done
good
deeds
for
others'
sake?!
Why
then,
from
a
billion
versions,
Родился
я.
Зачем
тогда
я
есть?
Was
I
born.
Why
do
I
exist
then?
Чтоб
написать
однажды
эту
песню,
To
write
this
song
one
day,
with
assertions,
И
действовать,
пока
я
буду
здесь!!!
And
act,
as
long
as
I'll
be
here,
my
friend!!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Paroles ajoutées par : Павел
Album
Стихи #1
date de sortie
27-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.