Paroles et traduction Павло Доскоч - Зорі над Вкраїною
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Зорі над Вкраїною
Звёзды над Украиной
Хоч
вдома
я,
та
часто
мені
сниться
Хоть
и
дома
я,
но
часто
мне
снится,
Що
ніби
я
в
далекій
чужині
Что
словно
я
в
далёкой
стороне.
І
те
подвір'я,
і
стара
криниця
И
тот
двор,
и
старый
колодец,
І
на
подвір'ї
діти
не
малі
И
во
дворе
играют
дети.
І
так
вві
сні
я
лину
іздалека
(іздалека)
И
так
во
сне
лечу
я
издалека,
Крізь
обрій
океану
у
краї
Сквозь
океана
даль,
в
края
родные,
Де
над
гніздом
кружляє
мій
лелека
Где
над
гнездом
кружит
мой
аист,
У
вербах
за
городом
солов'ї
В
ветвях
ивняка,
за
селом
соловьи.
А
зорі
над
Вкраїною
високо
А
звёзды
над
Украиной
высоко,
Чумацьким
шляхом
стеляться
туди
Чумацким
путём
стелятся
туда,
Де
місяць
зачерпнув
води
глибоко
Где
месяц
зачерпнул
воды
глубоко
З
мого
дитинства
чистої
ріки
Из
детства
моего,
реки
чистой.
А
зорі
над
Вкраїною
високо
А
звёзды
над
Украиной
высоко,
Чумацьким
шляхом
стеляться
туди
Чумацким
путём
стелятся
туда,
Де
місяць
зачерпнув
води
глибоко
Где
месяц
зачерпнул
воды
глубоко
З
мого
дитинства
чистої
ріки
Из
детства
моего,
реки
чистой.
І
сниться,
наче
знову
над
рікою
И
снится,
будто
снова
над
рекою
Знайома
пісня
ллється
солов'я
Знакомая
мелодия
звучит
в
ночи,
Вона
про
все
знайоме
те
до
болю
Она
про
всё,
знакомое
до
боли,
Що
зветься
рідна,
батьківська
земля
Что
зовётся
родная
сторона.
Розбудить
мене
ранок
із
росою
(із
росою)
Разбудит
утром
меня
капель
росы,
Дитячий
сміх
залиє
цілий
світ
Детский
смех
мир
наполнит
сполна.
Забуду
сон
із
згадкою,
журбою
Забуду
сон,
с
его
тоской,
печалью,
Впаде
на
землю
з
яблунь
білий
цвіт
Упал
на
землю
с
яблонь
белый
цвет.
А
зорі
над
Вкраїною
високо
А
звёзды
над
Украиной
высоко,
Чумацьким
шляхом
стеляться
туди
Чумацким
путём
стелятся
туда,
Де
місяць
зачерпнув
води
глибоко
Где
месяц
зачерпнул
воды
глубоко
З
мого
дитинства
чистої
ріки
Из
детства
моего,
реки
чистой.
А
зорі
над
Вкраїною
високо
А
звёзды
над
Украиной
высоко,
Чумацьким
шляхом
стеляться
туди
Чумацким
путём
стелятся
туда,
Де
місяць
зачерпнув
води
глибоко
Где
месяц
зачерпнул
воды
глубоко
З
мого
дитинства
чистої
ріки
Из
детства
моего,
реки
чистой.
А
зорі
над
Вкраїною
високо
А
звёзды
над
Украиной
высоко,
Чумацьким
шляхом
стеляться
туди
Чумацким
путём
стелятся
туда,
Де
місяць
зачерпнув
води
глибоко
Где
месяц
зачерпнул
воды
глубоко
З
мого
дитинства
чистої
ріки
Из
детства
моего,
реки
чистой.
А
зорі
над
Вкраїною
високо
А
звёзды
над
Украиной
высоко,
Чумацьким
шляхом
стеляться
туди
Чумацким
путём
стелятся
туда,
Де
місяць
зачерпнув
води
глибоко
Где
месяц
зачерпнул
воды
глубоко
З
мого
дитинства
чистої
ріки
Из
детства
моего,
реки
чистой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): павло доскоч
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.