Павло Доскоч - Калина - Remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Павло Доскоч - Калина - Remix




Калина - Remix
Kalina - Remix
Біля мої хати розцвіла калина
Near my house, a guelder rose has bloomed,
Розцвіла калина вранці навесні
Bloomed in the morning of spring.
Білим цвітом вкрита, листячком сповита
Covered in white blossoms, wrapped in leaves,
Наче наречена в білому вбранні
Like a bride in a white dress.
Білим цвітом вкрита, листячком сповита
Covered in white blossoms, wrapped in leaves,
Наче наречена в білому вбранні
Like a bride in a white dress.
Від моєго серця пролягла стежина
From my heart, a path has stretched,
Пролягла стежина до серця твого
Stretched to your heart.
Моє серце знає і твоєму скаже
My heart knows and will tell yours
Про моє кохання, про мою любов
About my love, about my affection.
Моє серце знає і твоєму скаже
My heart knows and will tell yours
Про моє кохання, про мою любов
About my love, about my affection.
А душа-калина, листячко зелене
And my soul, like a guelder rose, with green leaves,
Листячком тріпоче, наче промовля
Trembles with its leaves, as if speaking:
"Будьте ж ви щасливі і навіки разом
"May you be happy and together forever,
А любов хай в вашім серці не згаса"
And may love in your hearts never fade."
"Будьте ж ви щасливі і навіки разом
"May you be happy and together forever,
А любов хай в вашім серці не згаса"
And may love in your hearts never fade."
Біля мої хати розцвіла калина
Near my house, a guelder rose has bloomed,
Розцвіла калина вранці навесні
Bloomed in the morning of spring.
Білим цвітом вкрита, листячком сповита
Covered in white blossoms, wrapped in leaves,
Наче наречена в білому вбранні
Like a bride in a white dress.
Білим цвітом вкрита, листячком сповита
Covered in white blossoms, wrapped in leaves,
Наче наречена в білому вбранні
Like a bride in a white dress.
В білому вбранні
In a white dress,
В білому вбранні
In a white dress.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.