Paroles et traduction Павло Доскоч - Колискова
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Лиш
заблукає
місяць
у
гаї
в
зелен-гіллях
As
the
moon
wanders
in
the
grove,
amidst
the
green
branches,
Зоряна
тиша
тихо
колише
миле
дитя
Starry
silence
gently
rocks
my
sweet
child.
В
травах
цвіркун
на
скрипочці
грає
біля
вікна
In
the
grass,
a
cricket
plays
its
violin
by
the
window,
Спи,
моє
серце,
вже
сон-дрімота
пісню
співа
Sleep,
my
heart,
slumber
already
sings
its
song.
Хай
тобі
сниться
зоря-зірниця
ясних
ночей
May
you
dream
of
the
morning
star
of
clear
nights,
Мамина
ласка,
татова
казка
— радість
очей
Mother's
caress,
father's
tale
— the
joy
of
our
eyes.
А
як
із
неба
чудо
жар-птиця
зронить
перо
And
if
from
the
heavens,
a
miraculous
firebird
drops
a
feather,
Нам
на
подвір'я,
наче
повір'я,
прийде
добро
Into
our
yard,
like
a
belief,
goodness
will
come.
Янголи
ночі
землю
накриють
срібним
крилом
Angels
of
the
night
will
cover
the
earth
with
a
silver
wing,
Місячне
небо
вклониться
низько
своїм
чолом
The
moonlit
sky
will
bow
low
with
its
forehead,
І
заколише
зорі
на
росах
сонна
трава
And
sleepy
grass
will
lull
the
stars
on
the
dew,
Мами
молитва
завжди
дитину
оберіга
A
mother's
prayer
always
protects
her
child.
Хай
тобі
сниться
зоря-зірниця
ясних
ночей
May
you
dream
of
the
morning
star
of
clear
nights,
Мамина
ласка,
татова
казка
— радість
очей
Mother's
caress,
father's
tale
— the
joy
of
our
eyes.
А
як
із
неба
чудо
жар-птиця
зронить
перо
And
if
from
the
heavens,
a
miraculous
firebird
drops
a
feather,
Нам
на
подвір'я,
наче
повір'я,
прийде
добро
Into
our
yard,
like
a
belief,
goodness
will
come.
Хай
тобі
сниться
зоря-зірниця
ясних
ночей
May
you
dream
of
the
morning
star
of
clear
nights,
Мамина
ласка,
татова
казка
— радість
очей
Mother's
caress,
father's
tale
— the
joy
of
our
eyes.
А
як
із
неба
чудо
жар-птиця
зронить
перо
And
if
from
the
heavens,
a
miraculous
firebird
drops
a
feather,
Нам
на
подвір'я,
наче
повір'я,
прийде
добро
Into
our
yard,
like
a
belief,
goodness
will
come.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): павло доскоч Doskoch, Vasylʹ Bohachuk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.