Павло Доскоч - Одну лиш кохаю - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Павло Доскоч - Одну лиш кохаю




Одну лиш кохаю
I Love Only You
Волошки розквітли у полі
Cornflowers bloomed in the field,
Я їх назбираю доволі
I'll gather quite a lot,
Тобі подарую зраненька
I'll give them to you in the morning
Від щирого свого серденька
From my sincere heart.
Одну я тебе лиш кохаю
I love only you,
За що я і сам ще не знаю
Why I don't even know yet,
За очі твої волошкові
For your cornflower blue eyes,
Серденько, ти хочеш любові
Sweetheart, you want love.
Чому я і сам ще не знаю
Why I don't even know yet,
Напевно, тому що кохаю
Probably because I'm in love,
Дарую тобі із любові
I give you with love
Букетик і ніжне щось мовлю
A bouquet and whisper something tender.
Одну я тебе лиш кохаю
I love only you,
За що я і сам ще не знаю
Why I don't even know yet,
За очі твої волошкові
For your cornflower blue eyes,
Серденько, ти хочеш любові
Sweetheart, you want love.
Одну я тебе лиш кохаю
I love only you,
За що я і сам ще не знаю
Why I don't even know yet,
За очі твої волошкові
For your cornflower blue eyes,
Серденько, ти хочеш любові!
Sweetheart, you want love!
А вітер волошку гойдає
And the wind rocks the cornflower,
"Чи любиш?" у неї питає
"Do you love?" it asks,
"Кохаю, кохаю, кохаю"
"I love, I love, I love,"
Голівкою квітка киває!
The flower nods its head!
Одну я тебе лиш кохаю
I love only you,
За що я і сам ще не знаю
Why I don't even know yet,
За очі твої волошкові
For your cornflower blue eyes,
Серденько, ти хочеш любові
Sweetheart, you want love.
Одну я тебе лиш кохаю
I love only you,
За що я і сам ще не знаю
Why I don't even know yet,
За очі твої волошкові
For your cornflower blue eyes,
Серденько, ти хочеш любові!
Sweetheart, you want love!





Writer(s): богдан галабіцький Halabitsʹkyy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.