Paroles et traduction Павло Доскоч - Одну лиш кохаю
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Одну лиш кохаю
Одну тебя люблю
Волошки
розквітли
у
полі
Васильки
расцвели
в
поле,
Я
їх
назбираю
доволі
Я
их
соберу
довольно.
Тобі
подарую
зраненька
Тебе
подарю
спозаранку
Від
щирого
свого
серденька
От
чистого
своего
сердца.
Одну
я
тебе
лиш
кохаю
Одну
тебя
только
люблю,
За
що
— я
і
сам
ще
не
знаю
За
что
— я
и
сам
ещё
не
знаю.
За
очі
твої
волошкові
За
глазки
твои
васильковые,
Серденько,
ти
хочеш
любові
Сердце,
ты
хочешь
любви.
Чому
— я
і
сам
ще
не
знаю
Почему
— я
и
сам
ещё
не
знаю,
Напевно,
тому
що
кохаю
Наверно,
потому
что
люблю.
Дарую
тобі
із
любові
Дарю
тебе
с
любовью
Букетик
і
ніжне
щось
мовлю
Букетик
и
нежно
что-то
шепчу.
Одну
я
тебе
лиш
кохаю
Одну
тебя
только
люблю,
За
що
— я
і
сам
ще
не
знаю
За
что
— я
и
сам
ещё
не
знаю.
За
очі
твої
волошкові
За
глазки
твои
васильковые,
Серденько,
ти
хочеш
любові
Сердце,
ты
хочешь
любви.
Одну
я
тебе
лиш
кохаю
Одну
тебя
только
люблю,
За
що
— я
і
сам
ще
не
знаю
За
что
— я
и
сам
ещё
не
знаю.
За
очі
твої
волошкові
За
глазки
твои
васильковые,
Серденько,
ти
хочеш
любові!
Сердце,
ты
хочешь
любви!
А
вітер
волошку
гойдає
А
ветер
василёк
качает,
"Чи
любиш?"
— у
неї
питає
"Любишь?"
— у
него
спрашивает.
"Кохаю,
кохаю,
кохаю"
"Люблю,
люблю,
люблю",
—
Голівкою
квітка
киває!
Головкой
цветок
кивает!
Одну
я
тебе
лиш
кохаю
Одну
тебя
только
люблю,
За
що
— я
і
сам
ще
не
знаю
За
что
— я
и
сам
ещё
не
знаю.
За
очі
твої
волошкові
За
глазки
твои
васильковые,
Серденько,
ти
хочеш
любові
Сердце,
ты
хочешь
любви.
Одну
я
тебе
лиш
кохаю
Одну
тебя
только
люблю,
За
що
— я
і
сам
ще
не
знаю
За
что
— я
и
сам
ещё
не
знаю.
За
очі
твої
волошкові
За
глазки
твои
васильковые,
Серденько,
ти
хочеш
любові!
Сердце,
ты
хочешь
любви!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): богдан галабіцький Halabitsʹkyy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.