Павло Доскоч - Океан - traduction des paroles en russe

Океан - Павло Доскочtraduction en russe




Океан
Океан
Ніч, накрила землю тихим сном
Ночь укрыла землю тихим сном,
І, вогні землі з очей зникають
И огни земли из глаз моих пропали.
Голос, тиші чути за бортом
Голос тишины я слышу за бортом,
Марева, безодні не дрімають
Марево бездны не смыкает глаз.
Мрія, мов зоря, що не згасає
Мечта, как звезда, что не погаснет,
Кличе, в далі манить, в океан
Манит меня вдаль, в океан,
Десь, далеко там де синь зникає
Где-то далеко, где синь пропала,
Я, знайду фортуни талісман
Я найду фортуны талисман.
А піді мною океан!
А подо мной океан!
Такий широкий і безмежний мов саме життя!
Такой широкий и безбрежный, как сама жизнь!
І десь далеко та зоря, що не згасає
И где-то там звезда, что не угаснет,
А тільки світить і палає кораблям, що йдуть у синю даль!
А только светит и сияет кораблям, что идут в синюю даль!
Хвилі, високі знову в океані
Волны встают высоко в океане,
І, знімають шовкові вітрила
И шелковые паруса вздымают,
Я, стою й дивлюся як в тумані
Я стою, смотрю, как будто в тумане,
Чайки, у воді купають крила
Чайки в воде крылья купают.
А піді мною океан!
А подо мной океан!
Такий широкий і безмежний мов саме життя!
Такой широкий и безбрежный, как сама жизнь!
І десь далеко та зоря, що не згасає
И где-то там звезда, что не угаснет,
А тільки світить і палає кораблям, що йдуть у синю даль!
А только светит и сияет кораблям, что идут в синюю даль!
А піді мною океан!
А подо мной океан!
Такий широкий і безмежний мов саме життя!
Такой широкий и безбрежный, как сама жизнь!
І десь далеко та зоря, що не згасає
И где-то там звезда, что не угаснет,
А тільки світить і палає кораблям, що йдуть у синю даль!
А только светит и сияет кораблям, что идут в синюю даль!





Writer(s): павло доскоч Doskoch, Vasylʹ Bohachuk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.