Paroles et traduction Павло Доскоч - Орхідея
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Оселилась
у
Карпатах,
між
смерек,
аж
біля
зір
Settled
in
the
Carpathians,
among
the
spruces,
near
the
stars,
Орхідея
незрівнянна,
квітка-королева
гір
An
incomparable
orchid,
the
queen
of
the
mountain
flowers.
Хто
пелюсток
доторкнеться,
він
п'яніє
без
вина
Whoever
touches
its
petals
becomes
intoxicated
without
wine,
Від
кохання
і
від
щастя,
бо
ця
квітка
чарівна!
With
love
and
happiness,
for
this
flower
is
magical!
Орхідея
— чари
і
кохання
Orchid
— magic
and
love,
Орхідея
— ніжності
роса
Orchid
— dew
of
tenderness,
Орхідея
— мрія
і
бажання
Orchid
— dream
and
desire,
Таємнича
врода,
неземна
краса!
Mysterious
beauty,
unearthly
grace!
Орхідея
— чари
і
кохання
Orchid
— magic
and
love,
Орхідея
— ніжності
роса
Orchid
— dew
of
tenderness,
Орхідея
— мрія
і
бажання
Orchid
— dream
and
desire,
Таємнича
врода,
неземна
краса
Mysterious
beauty,
unearthly
grace!
Ой
пішла
дівчина
плаєм
щастя-долю
ту
шукать
A
girl
went
to
the
mountain
meadows,
seeking
her
happiness
and
destiny,
Щоб
знайти
ті
диво-чари
і
мене
причарувать
To
find
that
magical
charm
and
enchant
me.
Віднайшла
той
цвіт
горянка,
орхідеї
поміж
трав
The
mountain
girl
found
that
blossom,
the
orchid
among
the
grasses,
Принесла
напій
любові,
щоб
навіки
покохав!
She
brought
a
love
potion
to
make
me
love
her
forever!
Орхідея
— чари
і
кохання
Orchid
— magic
and
love,
Орхідея
— ніжності
роса
Orchid
— dew
of
tenderness,
Орхідея
— мрія
і
бажання
Orchid
— dream
and
desire,
Таємнича
врода,
неземна
краса!
Mysterious
beauty,
unearthly
grace!
Орхідея
— чари
і
кохання
Orchid
— magic
and
love,
Орхідея
— ніжності
роса
Orchid
— dew
of
tenderness,
Орхідея
— мрія
і
бажання
Orchid
— dream
and
desire,
Таємнича
врода,
неземна
краса
Mysterious
beauty,
unearthly
grace!
Не
давай
мені
чар-зілля,
лиш
прийди
у
мої
сни
Don't
give
me
a
magic
potion,
just
come
into
my
dreams,
Покохаймось
— і
весілля
відгуляєм
восени
Let's
fall
in
love
— and
celebrate
our
wedding
in
the
autumn.
Чути
гуркіт
водоспаду,
пісня
полетить
за
плай
The
roar
of
the
waterfall
can
be
heard,
the
song
will
fly
beyond
the
mountains,
Ой
заграйте,
музиченьки,
гей,
гуляй,
Карпатський
край!
Oh,
play,
musicians,
hey,
celebrate,
Carpathian
land!
Орхідея
— чари
і
кохання
Orchid
— magic
and
love,
Орхідея
— ніжності
роса
Orchid
— dew
of
tenderness,
Орхідея
— мрія
і
бажання
Orchid
— dream
and
desire,
Таємнича
врода,
неземна
краса!
Mysterious
beauty,
unearthly
grace!
Орхідея
— чари
і
кохання
Orchid
— magic
and
love,
Орхідея
— ніжності
роса
Orchid
— dew
of
tenderness,
Орхідея
— мрія
і
бажання
Orchid
— dream
and
desire,
Таємнича
врода,
неземна
краса
Mysterious
beauty,
unearthly
grace!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.