Paroles et traduction Павло Зібров - Хрещатик - NEW
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Хрещатик - NEW
Khreshchatyk - NEW
Каштани,
каштани,
каштани
Chestnuts,
chestnuts,
chestnuts,
Софії
і
Лаври
хрести
The
crosses
of
St.
Sophia
and
Lavra
rise,
Кияни,
кияни,
кияни
People
of
Kyiv,
oh,
people
of
Kyiv,
Ви
сестри
мої
і
брати
You
are
my
sisters
and
brothers,
my
love.
Я
з
вами
в
дощі
й
снігопади
With
you
in
the
rain
and
the
snowfall
I
stand,
У
черзі
за
щастям
стою
In
the
queue
for
happiness,
hand
in
hand,
І
лаю
по-київськи
владу
I
curse
the
government,
Kyiv-style,
my
dear,
І
горілку
по-київськи
п'ю
And
Kyiv-style
vodka,
I
drink,
never
fear.
Я
і
друзів
розумів
I
understood
my
friends,
you
see,
І
ворогів
умів
прощати
And
my
enemies,
I
could
forgive,
truly,
Бо
хрещений
батько
мій
Because
my
godfather,
so
grand,
То
Хрещатик,
то
Хрещатик
Is
Khreshchatyk,
this
promised
land.
Я
і
друзів
розумів
I
understood
my
friends,
you
see,
І
ворогів
умів
прощати
And
my
enemies,
I
could
forgive,
truly,
Бо
хрещений
батько
мій
Because
my
godfather,
so
grand,
То
Хрещатик,
то
Хрещатик!
Is
Khreshchatyk,
this
promised
land!
Спасибі
кажу
своїй
долі
I
thank
my
destiny,
my
sweet,
Що
в
чорній
пустелі
ночей
That
in
the
black
desert
of
the
night,
complete,
Я
сотні
разів
божеволів
I've
lost
my
mind
a
hundred
times,
I
confess,
Від
ваших,
киянки,
очей
Gazing
into
your
Kyiv
eyes,
my
princess.
Киянки,
киянки,
киянки
Kyiv
women,
Kyiv
women,
so
fair,
Веселі,
сумні,
гомінкі
(гомінкі)
Merry,
sad,
and
chattering,
beyond
compare,
Найкращі
у
світі
коханки
The
best
lovers
in
the
world,
I
declare,
Найкращі
у
світі
жінки
The
best
women
in
the
world,
beyond
a
prayer.
Я
і
друзів
розумів
I
understood
my
friends,
you
see,
І
ворогів
умів
прощати
And
my
enemies,
I
could
forgive,
truly,
Бо
хрещений
батько
мій
Because
my
godfather,
so
grand,
То
Хрещатик,
то
Хрещатик
Is
Khreshchatyk,
this
promised
land.
Я
і
друзів
розумів
I
understood
my
friends,
you
see,
І
ворогів
умів
прощати
And
my
enemies,
I
could
forgive,
truly,
Бо
хрещений
батько
мій
Because
my
godfather,
so
grand,
То
Хрещатик,
то
Хрещатик!
Is
Khreshchatyk,
this
promised
land!
Вам
скажуть,
що
я
в
Амстердамі
They'll
tell
you
I'm
in
Amsterdam,
my
dove,
Що
Київ
зміняв
на
Москву
That
I
traded
Kyiv
for
Moscow,
my
love,
Не
вірте,
панове,
я
з
вами
Don't
believe
them,
gentlemen,
I'm
here
to
stay,
За
київським
часом
живу
By
Kyiv
time
I
live,
come
what
may.
І
де
б
я
не
був
за
кордоном
And
wherever
I've
been
abroad,
my
sweet,
Я
знав,
що
завжди
повернусь
I
knew
I'd
always
return,
my
heart
complete,
Додому,
додому,
додому
Home,
home,
home,
my
heart's
desire,
В
святу
мою
Київську
Русь
To
my
holy
Kyivan
Rus',
burning
like
fire.
Я
і
друзів
розумів
I
understood
my
friends,
you
see,
І
ворогів
умів
прощати
And
my
enemies,
I
could
forgive,
truly,
Бо
хрещений
батько
мій
Because
my
godfather,
so
grand,
То
Хрещатик,
то
Хрещатик
Is
Khreshchatyk,
this
promised
land.
Я
і
друзів
розумів
I
understood
my
friends,
you
see,
І
ворогів
умів
прощати
And
my
enemies,
I
could
forgive,
truly,
Бо
хрещений
батько
мій
Because
my
godfather,
so
grand,
То
Хрещатик,
то
Хрещатик!
Is
Khreshchatyk,
this
promised
land!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Хрещатик
date de sortie
01-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.