Парнишка - Дура - traduction des paroles en allemand

Дура - Парнишкаtraduction en allemand




Дура
Dummkopf
Вдоль пустынных дорог
Entlang der einsamen Straßen
Тени машин превращаются в ночь
verwandeln sich die Schatten der Autos in Nacht
Я покидаю твой город
Ich verlasse deine Stadt
В который мне было всегда
in die es mir immer
Влюбиться сложно
schwer fiel, mich zu verlieben
В нём останешься ты
Dort bleibst du zurück
И все твои сны
mit all deinen Träumen
И вся твоя ложь
und all deinen Lügen
Ну почему ты всегда
Warum findest du immer
Повод сделать мне больно найдёшь
einen Grund, mir wehzutun?
Разве так можно
Ist das denn erlaubt?
Дура, дура, дура, дура ты
Du Dummkopf, Dummkopf, Dummkopf, Dummkopf
Как мне с этой мыслью
Wie soll ich mit diesem Gedanken
Дожить до темноты
bis zur Dunkelheit leben?
Город погрузился в полумрак
Die Stadt ist in Dämmerung getaucht
А может ты не виновата
Vielleicht bist du nicht schuld
Это я дурак
sondern ich bin der Dummkopf
Дура, дура, дура, дура ты
Du Dummkopf, Dummkopf, Dummkopf, Dummkopf
Как мне с этой мыслью
Wie soll ich mit diesem Gedanken
Дожить до темноты
bis zur Dunkelheit leben?
Город погрузился в полумрак
Die Stadt ist in Dämmerung getaucht
А может ты не виновата
Vielleicht bist du nicht schuld
Это я дурак
sondern ich bin der Dummkopf
Провернём штопор внутри оборотов на пять
Drehen wir den Korkenzieher fünf Umdrehungen tief hinein
И дальше продолжим друг друга не замечать
und ignorieren uns weiter
Давай просто исчезнем и будем молчать
Verschwinden wir einfach und schweigen
О самом главном
über das Wichtigste
О том что не берет трубки с июля твой бог
Darüber, dass dein Gott seit Juli nicht ans Telefon geht
И финал в этом фильме был не так уж и плох
Und das Ende dieses Films war gar nicht so schlecht
Выбирать из двух лучше, ну а лучше из трёх
Wähle aus zwei das Bessere, und besser noch aus drei
Как же это славно
Wie herrlich ist das
Дура, дура, дура, дура ты
Du Dummkopf, Dummkopf, Dummkopf, Dummkopf
Как мне с этой мыслью
Wie soll ich mit diesem Gedanken
Дожить до темноты
bis zur Dunkelheit leben?
Город погрузился в полумрак
Die Stadt ist in Dämmerung getaucht
А может ты не виновата
Vielleicht bist du nicht schuld
Это я дурак
sondern ich bin der Dummkopf
Дура, дура, дура, дура ты
Du Dummkopf, Dummkopf, Dummkopf, Dummkopf
Как мне с этой мыслью
Wie soll ich mit diesem Gedanken
Дожить до темноты
bis zur Dunkelheit leben?
Город погрузился в полумрак
Die Stadt ist in Dämmerung getaucht
А может ты не виновата
Vielleicht bist du nicht schuld
Это я дурак
sondern ich bin der Dummkopf





Writer(s): парнишка


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.