Paroles et traduction Паскаль - Моя любовь
Всё
как
будто
шло
своим
путем,
Everything
seemed
to
be
going
its
own
way,
Медленно
и
верно,
Slowly
and
surely,
Успех
в
делах
семья
и
дом
Success
in
business,
family
and
home
Лечили
раненые
нервы.
Healed
my
wounded
nerves.
Не
будили
звездные
дожди
Starry
rain
did
not
awaken
Моего
воображенья,
My
imagination,
И
превратились
виражи
And
the
turns
became
В
плавное
скольженье.
A
smooth
glide.
Скажи,
откуда
ты
взялась,
Tell
me,
where
did
you
come
from,
Моя
нечаянная
радость,
My
unexpected
joy,
Несвоевременная
страсть,
Untimely
passion,
Горькая
сладость?
Bitter
sweetness?
Нарушив
мой
земной
покой
Breaking
my
earthly
peace
Ты
от
какой
отбилась
стаи?
From
which
pack
did
you
stray?
И
что
мне
делать
с
тобой
такой
And
what
am
I
to
do
with
you?
Вздрогнул
как
от
выстрела
мой
дом,
My
house
shuddered
as
if
from
a
gunshot,
Стены
закачало,
The
walls
shook,
Когда
в
окно
твоим
крылом
When
through
your
window
with
your
wings
Счастье
постучало.
Happiness
knocked.
Понимал
ли
дом,
что
он
теперь
Did
the
house
understand
that
it
was
now
Для
меня
стал
тесен,
Too
small
for
me,
Оставив
незакрытой
дверь
Leaving
the
door
unlocked
И
окон
не
завесив.
And
the
windows
uncurtained.
Скажи,
откуда
ты
взялась
Tell
me,
where
did
you
come
from
И
опоздать
не
испугалась,
And
were
not
afraid
to
be
late,
Моя
неведомая
страсть,
My
unknown
passion,
Моя
нечаянная
радость?
My
unexpected
joy?
Нарушив
мой
земной
покой
Breaking
my
earthly
peace
Ты
от
какой
отбилась
стаи?
From
which
pack
did
you
stray?
И
что
мне
делать
с
тобой
такой
And
what
am
I
to
do
with
you?
Мой
уютный
замок
из
песка
My
cozy
sandcastle
Стал
как
будто
ниже,
Became
as
if
lower,
И
заменили
облака
And
the
clouds
replaced
Рухнувшую
крышу.
The
collapsed
roof.
Ты
смотрела
как
под
крышей
той
You
watched
as
the
passions
raged
Разгорались
страсти,
Under
that
roof,
Сказав,
что
на
беде
чужой
Saying
that
on
someone
else's
misfortune
Мы
не
построим
счастья.
We
will
not
build
happiness.
Да
я
бы
мог
конечно,
отпустить
Of
course
I
could
let
you
go,
Тебя,
но
это
не
поможет
But
it
wouldn't
help
Чужому
горю,
ведь
простить
Someone
else's
grief,
because
to
forgive
Меня
мой
дом
уже
не
сможет.
My
home
can
no
longer
do
it.
Расстаться
можно
и
любя,
We
can
part
even
while
loving,
Боль
рассосется
понемногу,
The
pain
will
gradually
ease,
Но
только
обманув
себя
But
only
by
deceiving
ourselves
Мы
обмануть
не
сможем
Бога.
We
cannot
deceive
God.
Скажи,
откуда
ты
взялась...?
Tell
me,
where
did
you
come
from
Нарушив
мой
земной
покой,
Breaking
my
earthly
peace,
Ты
от
какой
отбилась
стаи?
From
which
pack
did
you
stray?
И
что
мне
делать
с
тобой
такой
And
what
am
I
to
do
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): игорь тальков
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.