Паскаль - Хлеб, дом, автомобиль - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Паскаль - Хлеб, дом, автомобиль




Хлеб, дом, автомобиль
Bread, Home, Automobile
Кто-то скажет о них в этот миг,
Someone may say about them now
Что до крови осталось полслова.
That they are almost at each other's throats.
Как братья по крови, так преданы были они
Like blood brothers, they were so devoted
Пока не узнали печали любовной.
Until they learned the sorrows of love.
А зеленые корни любви
And the green roots of love
Расколоть могут древние скалы.
Can crack ancient cliffs.
Как девичьи пальцы запутали карты судьбы,
Like maiden's fingers entangled the cards of destiny
Что не разобраться... Полслова осталось.
That cannot be sorted out... Half a word remains.
Вот мой хлеб, вот мой дом, старый мой автомобиль
Here's my bread, here's my home, my old automobile
Возьми себе их, дружок мой верный.
Take them, my faithful friend.
А любовь, а любовь не разделишь на троих,
But love, love cannot be divided by three
Возьми хоть все и лучше уходи.
Take everything and it's better to leave.
Зимней ночью в избушке лесной
In the winter night in a forest hut
Одиноко погасла печурка.
The stove went out lonely.
На шкуре медведя лежат сигареты и нож,
On the bear's skin lie cigarettes and a knife,
Как капельки света глаза и окурки...
As drops of light eyes and cigarette butts...
Вот мой хлеб, вот мой дом, старый мой автомобиль
Here's my bread, here's my home, my old automobile
Возьми себе их, дружок мой верный.
Take them, my faithful friend.
А любовь, а любовь не разделишь на троих,
But love, love cannot be divided by three
Возьми хоть все и лучше уходи.
Take everything and it's better to leave.
Возьми хоть все и лучше уходи...
Take everything and it's better to leave...
Вот мой хлеб, вот мой дом, старый мой автомобиль
Here's my bread, here's my home, my old automobile
Возьми себе их, дружок мой верный.
Take them, my faithful friend.
А любовь, а любовь не разделишь на троих,
But love, love cannot be divided by three
Возьми хоть все и лучше уходи.
Take everything and it's better to leave.
Возьми хоть все...
Take everything...
Вот мой хлеб, вот мой дом, старый мой автомобиль
Here's my bread, here's my home, my old automobile
Возьми себе их, дружок мой верный.
Take them, my faithful friend.
А любовь, а любовь не разделишь на троих,
But love, love cannot be divided by three
Возьми хоть все и лучше уходи.
Take everything and it's better to leave.
Возьми хоть все и лучше уходи.
Take everything and it's better to leave.
Возьми хоть все и лучше уходи.
Take everything and it's better to leave.
И лучше уходи...
And it's better to leave...





Writer(s): игорь зубков, константин арсенев


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.